Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

arribação

arribaçãoarribação | n. f.
derivação fem. sing. de arribararribar
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

ar·ri·ba·ção ar·ri·ba·ção


(arribar + -ção)
nome feminino

1. Acto de arribar. = ARRIBADA

2. Chegada a uma região para nela se permanecer algum tempo.

3. Deslocamento de animais de uma zona para outra em determinadas épocas do ano.

4. [Brasil]   [Brasil]   [Culinária]   [Culinária]  Prato preparado com arroz, feijão e carne de pomba.

5. [Brasil: Amazónia]   [Brasil: Amazônia]  Época em que as tartarugas colocam os ovos nas praias fluviais.


ar·ri·bar ar·ri·bar

- ConjugarConjugar

(a- + riba + -ar)
verbo intransitivo

1. [Marinha]   [Marinha]  Entrar num porto ou aproximar-se da costa (ex.: por motivo de força maior, o navio teve de arribar).

2. [Marinha]   [Marinha]  Aproar a sotavento.

3. Chegar a um lugar.

4. [Figurado]   [Figurado]  Escapar de uma doença e ir retomando forças.

5. Ganhar ânimo. = ANIMARDESANIMAR

pub

Parecidas

Esta palavra em blogues

Ver mais

...nem sobre tal, nem sobre o que for, farto sempre andei eu de passarocos-passaralhos-de- arribação ..

Em daniel abrunheiro

elasAves de arribação Na vida aberta

Em Outubro

, parvenu -de- arribação : sem estatura, sem hombridade, sem uma pinga de sangue que mereça um lenço..

Em daniel abrunheiro

Sendo recepcionista estava no sítio certo para ir deglutindo turistas, essas aves de arribação que chegavam e iam para que outras aparecessem, a vida era uma festa, ainda...

Em Mértola

ave de arribação nos céus de outono

Em Outubro
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Venho por este meio para me tirarem uma dúvida que é a seguinte: Quando uma pessoa muda de uma região para a outra, mas dentro do próprio país, como se diz? Emigrar ou Imigrar? E quando uma pessoa vai para outro país para trabalhar e para viver?
Os verbos emigrar e imigrar têm em comum o significado de migrar, e apenas diferem no ponto de vista, isto é, emigrar é "sair, temporária ou definitivamente, do seu país ou região" e imigrar é "entrar e fixar-se, periódica ou definitivamente, num outro país ou região" (o mesmo se aplica aos respectivos derivados, como emigrante/imigrante, emigração/imigração). Esta diferença deve-se ao facto de o verbo emigrar conter, já em latim, um elemento e- ou ex-, que deriva da preposição latina ex e que indica "movimento para fora", da mesma forma que o verbo imigrar contém um elemento i- ou in-, que deriva da preposição latina in e que indica "movimento para dentro".

Assim, pode dizer-se, por exemplo, que um português que vai trabalhar para o estrangeiro emigra, relativamente a Portugal (ex.: o pai dele emigrou aos 17 anos; estava a pensar emigrar para a Austrália), e imigra, relativamente ao país de acolhimento (ex.: a família imigrou e já vive neste país há uma década); da mesma forma, um estrangeiro que veio trabalhar para Portugal é imigrante neste país (ex.: os imigrantes permitem rejuvenescer a população envelhecida) e emigrante no seu país de origem (ex.: todos os meses, o emigrante envia dinheiro à família).

Como foi dito acima, qualquer um destes verbos (e ainda o verbo migrar) pode ser usado tanto para uma acção de mudança de país como de região (ex.: abandonaram o cultivo dos campos e emigraram para a cidade; imigrara vinte anos antes, vindo dos Açores).




Com o novo acordo ortográfico, como fica o verbo "prover" na terceira pessoa do plural no presente do indicativo? "proveem" (assim como ver -> veem) ou "provêem"?
Segundo o ponto 7.º da base IX do Acordo Ortográfico de 1990, as formas verbais terminadas em -êem deixam de ser acentuadas. É o caso da terceira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo ver, que perde o acento circunflexo (vêem -> veem), dos verbos que se conjugam pelo mesmo paradigma (como antever, circunver, desprover, entrever, prever, prover, rever) e também dos verbos crer, ler e seus derivados (crêem -> creem, treslêem -> tresleem). Esta alteração aplica-se também à terceira pessoa do plural do presente do conjuntivo do verbo dar (dêem -> deem) e aos seus derivados (como antedar, desdar, redar, satisdar).

O conjugador online do FLiP pode ser uma ajuda a considerar nestes casos de dúvida. Funciona para português europeu e para português do Brasil, em ambos os casos com e sem o novo Acordo Ortográfico.

pub

Palavra do dia

con·ge·ni·al con·ge·ni·al


(con- + genial)
adjectivo de dois géneros
adjetivo de dois géneros

1. Conforme ao génio ou à índole de alguém ou de alguma coisa (ex.: era a rebeldia congenial da adolescência). = INERENTE

2. Próprio por natureza; que vem desde o nascimento (ex.: sentimentos congeniais; virtude congenial). = CONATO, CONGÉNITO, INATO, INGÉNITO, NATO, NATURAL

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/arriba%C3%A7%C3%A3o [consultado em 02-12-2021]