PT
BR
Pesquisar
Definições



tempo

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
tempotempo
( tem·po

tem·po

)


nome masculino

1. Série ininterrupta e eterna de instantes.

2. Medida arbitrária da duração das coisas.

3. Época determinada.

4. Prazo, demora.

5. Estação, quadra própria.

6. Época (relativamente a certas circunstâncias da vida, ao estado das coisas, aos costumes, às opiniões).

7. Estado da atmosfera.

8. [Por extensão] [Por extensão] Temporal, tormenta.

9. Duração do serviço militar, judicial, docente, etc.

10. A época determinada em que se realizou um facto ou existiu uma personagem.

11. Vagar, ocasião, oportunidade.

12. [Gramática] [Gramática] Conjunto de inflexões do verbo que designam com relação à actualidade, a época da acção ou do estado.

13. [Música] [Música] Cada uma das divisões do compasso.

14. [Música] [Música] Velocidade a que uma obra musical é executada.

15. [Linguagem poética] [Linguagem poética] Diferentes divisões do verso segundo as sílabas e os acentos tónicos.

16. [Esgrima] [Esgrima] Instante preciso do movimento em que se deve efectuar uma das suas partes.

17. [Geologia] [Geologia] Época correspondente à formação de uma determinada camada da crusta terrestre.

18. [Mecânica] [Mecânica] Quantidade do movimento de um corpo ou sistema de corpos medida pelo movimento de outro corpo.


a seu tempo

Em ocasião oportuna.

a tempo

De forma pontual, dentro do prazo previsto ou oportunamente.

a tempo e horas

O mesmo que a tempo.

com tempo

Com vagar, sem precipitação; antes da hora fixada.

dar tempo ao tempo

Esperar ocasião.

em dois tempos

De maneira muito rápida (ex.: arranjou emprego em dois tempos). = RAPIDAMENTE

em três tempos

O mesmo que em dois tempos.

fazer tempo

Esperar ou deixar passar o tempo até uma hora determinada em que algo acontece ou termina. = FAZER HORAS

já não ser sem tempo

[Informal] [Informal] Expressão que indica que já está na hora de acontecer algo esperado ou desejado (ex.: já não era sem tempo que reduzissem os custos de produção; quanto ao acordo, lá chegaremos, e já não será sem tempo; recebemos boas notícias, já não é sem tempo!). = ATÉ QUE ENFIM, FINALMENTE

matar o tempo

Ocupar-se com algo, geralmente insignificante ou passageiro, por distracção ou para passar o tempo.

queimar tempo

O mesmo que matar o tempo.

perder o tempo

Não o aproveitar enquanto é ocasião; trabalhar em vão; não ter bom êxito.

perder tempo

Demorar-se.

tempo civil

Tempo solar médio adiantado de doze horas. (O tempo civil conta-se de 0 a 24 horas a partir da meia-noite, com mudança de data à meia-noite.)

tempo da Maria Cachucha

[Informal] [Informal] Tempos muito antigos ou antiquados, desactualizados (ex.: isso é do tempo da Maria Cachucha).

tempo de antena

Duração determinada de emissões de rádio ou de televisão difundidas no quadro da programação.

tempo do Onça

[Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Tempos muito antigos ou antiquados, desactualizados (ex.: casa com paredes do tempo do Onça). [Em alusão ao capitão Luiz Vahia Monteiro, governador do Rio de Janeiro (1725-1732), que ganhou o cognome de "O Onça" devido ao seu comportamento violento.]

tempo dos afonsinhos

Tempos muito antigos ou antiquados, desactualizados (ex.: ritual praticado desde o tempo dos afonsinhos). [Em alusão à época em que reinaram os primeiros Afonsos de Portugal.] = ERA DOS AFONSINHOS

tempo sideral

Escala de tempo baseada no ângulo horário do ponto vernal.

tempo solar médio

Tempo solar verdadeiro, sem as suas desigualdades seculares e periódicas. (O tempo médio conta-se de 0 a 24 horas a partir do meio-dia.)

tempo solar verdadeiro

Escala de tempo baseada no ângulo horário do centro do Sol.

tempos primitivos

Período inicial da existência da humanidade.

[Gramática] [Gramática]  Conjunto de tempos verbais de que os outros se formam pela mudança das desinências.

tempo universal

Tempo civil de Greenwich, em Inglaterra (sigla: T.U.).

tempo universal coordenado

Escala de tempo difundida pelos sinais horários (sigla internacional: UTC).

tempos heróicos

Período ilustre, em que ocorreram feitos notáveis.

etimologiaOrigem etimológica:latim tempus, oris.

Auxiliares de tradução

Traduzir "tempo" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas


Morfologicamente, como classificamos a expressão "cerca de"?
A expressão cerca de é composta pelo (pouco usado) advérbio cerca seguido da preposição de, sequência (advérbio + preposição) que, segundo a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso Cunha e Lindley Cintra (Lisboa: Ed. João Sá da Costa, 1998, 14.ª ed., p. 541) faz dela uma locução prepositiva, isto é, uma locução que tem a função de uma preposição. Esta locução é assim classificada no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, um dos raros dicionários que classificam as locuções; no entanto, em alguns contextos, esta locução tem um comportamento que a aproxima mais de um advérbio do que de uma preposição (ex.: esperei cerca de 30 minutos = esperei aproximadamente 30 minutos), pelo que nestes casos, deveria ser considerada uma locução adverbial.



Qual o feminino de capataz? Isto porque tenho ouvido a palavra capataza quando se trata de uma mulher.
Por tradição lexicográfica, a palavra capataz vem registada em dicionários e vocabulários apenas como substantivo masculino, pelo facto de essa função ter sido ocupada maioritariamente por pessoas do sexo masculino. A forma capataza não surge registada em nenhuma obra de referência para o português. Assim, a palavra capataz poderá ser usada no masculino em relação a um referente de sexo feminino (ex.: Ela é o capataz da quinta) à semelhança de outros nomes em que o género da palavra não é igual ao sexo a que se refere (ex.: Ela é um bom garfo ou Ele é uma melga). Por outro lado, à semelhança do que tem acontecido com muitas profissões que hoje já não são exclusivamente desempenhadas por pessoas de sexo masculino, a palavra poderá ser usada como substantivo masculino e feminino (ex.: Ela é a capataz da quinta), como acontece em espanhol, língua de onde é originária a palavra.