PT
BR
Pesquisar
Definições



afora

A forma aforapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de aforaraforar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de aforaraforar], [advérbio] ou [preposição].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
aforaafora
|ó| |ó|
( a·fo·ra

a·fo·ra

)


advérbio

1. Para o lado de fora.

2. Para a frente, no tempo ou no espaço.


preposição

3. Com exclusão de; excluindo. = EXCEPTO

4. Para além de.

aforaraforar
( a·fo·rar

a·fo·rar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Dar ou receber por meio de foro.


verbo transitivo e pronominal

2. Conferir(-se) determinados privilégios, direitos ou qualidades. = ARROGAR

3. Permitir o uso de. = AUTORIZAR

etimologiaOrigem etimológica:a- + foro + -ar.

Anagramas



Dúvidas linguísticas


Gostaria de saber se a palavra sofá se pronuncia "SÓFÁ" acentuando também no o ou sem acentuação.
Na questão colocada, não está em causa a acentuação (a palavra é sempre acentuada na última sílaba: so), mas a qualidade da vogal (a vogal o, por exemplo, pode corresponder aos sons [ɔ], como em fome, [o], como em amor, ou [u], como em barco).

No português, como regra geral (com muitas excepções), as vogais que não pertencem a uma sílaba tónica são elevadas. Por exemplo, no caso da vogal o nas palavras dobra e dobrar, o som [ɔ] (vogal mais baixa) da palavra dobra (com acento tónico em do) passa a pronunciar-se [u] (vogal mais alta) em dobrar pois a sílaba tónica passou a ser a última dobrar.

Esta regra geral aplica-se a sofá e aí, como a sílaba tónica é , a sílaba so- pode pronunciar-se [su] (e é esta a pronúncia registada no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia da Ciências/Verbo e, posteriormente, no Grande Dicionário da Língua Portuguesa, da Porto Editora).

A pronúncia [sɔ] é também possível, pois a palavra, apesar de ser de origem árabe, entrou no português através do francês, sendo pronunciada ó nessa língua, podendo desta forma ser considerada um galicismo.




A palavra eurocomissário não existe? No site da União europeia esta palavra está sendo usada.
O substantivo eurocomissário, apesar de ser de formação recente e de não vir registado nos dicionários de língua, segue as regras gerais de boa formação para a língua portuguesa, à semelhança de outras palavras formadas com o elemento euro-, como eurocéptico ou eurodeputado, já registadas, por exemplo no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências/Verbo (2001).