Significado de QUEIMARA-LHA

    A forma QUEIMARA-LHApode ser [primeira pessoa singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de queimarqueimar] ou [terceira pessoa singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de queimarqueimar].

    verbo transitivo

    verbo transitivo, intransitivo e pronominal

    verbo transitivo e intransitivo

    verbo transitivo e pronominal

    verbo intransitivo

    verbo pronominal

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "QUEIMARA-LHA" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    incruado | adj.

    Diz-se do roçado cuja queima não foi completa....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "QUEIMARA-LHA" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      A minha dúvida é a seguinte: o singular, em português claro, da palavra "sandwich" é sande ou sandes. Esta dúvida deve-se ao facto de que algumas pessoas usarem "sande" e outras usarem "sandes"! Na minha opinião, o singular será "sande". Espero não estar enganado! Sei que não é uma dúvida que irá salvar a Humanidade mas gostava de que me esclarecessem!


      A minha dúvida coloca-se na forma aceite pela língua portuguesa para a designação de "site de Internet". Tenho a breve sensação que se escreve "sítio de Internet". Encontrei também a palavra "sitio" sem o acento no primeiro "i". Por isso decidi escrever pedindo a vossa ajuda. Será "site", "sítio" ou ainda "sitio"?