PT
BR
Pesquisar
Definições



evadida

A forma evadidapode ser [feminino singular de evadidoevadido] ou [feminino singular particípio passado de evadirevadir].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
evadirevadir
( e·va·dir

e·va·dir

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Evitar; escapar.

2. [Figurado] [Figurado] Iludir, sofismar.


verbo pronominal

3. Fugir (de onde se estava retido).

4. Desaparecer; escapar-se (para lugar incerto).

etimologiaOrigem etimológica:latim evado, -ere, sair de, livrar-se de, chegar a, conseguir.

evadidoevadido
( e·va·di·do

e·va·di·do

)


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

Que ou aquele que se evadiu.

evadidaevadida

Auxiliares de tradução

Traduzir "evadida" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Estava com dúvida quanto à escrita do algarismo 16, e procurando resposta no site, fiquei com mais dúvida ainda: dezesseis ou dezasseis? E porquê?
O algarismo 16 pode escrever-se de duas formas: dezasseis é a forma usada em Portugal e dezesseis a forma usada no Brasil. A forma com e aparenta ser a mais próxima da etimologia: dez + e + seis; a forma com a é uma divergência dessa. Esta dupla grafia, cuja razão exacta se perde na história da língua, verifica-se também com os números 17 (dezassete/dezessete) e 19 (dezanove/dezenove).




Gostaria de saber se a utilização do verbo "comer" como substantivo, em vez do mais comum "comida" pode ser considerada correcta, por exemplo nas seguintes expressões: "o comer está óptimo" ou "vou preparar o comer"
Não há nenhuma incorrecção nas frases o comer está óptimo ou vou preparar o comer, mas o substantivo comer é por vezes considerado como sendo próprio de um registo de língua informal.

Este tipo de derivação por mudança de categoria gramatical sem alteração da forma (neste caso obtém-se um substantivo a partir de um verbo) denomina-se conversão ou derivação imprópria (por não ter a junção de afixos) e é muito usual na língua (ex.: o saber não ocupa lugar, achava interessante o falar do ancião).