PT
BR
Pesquisar
Definições



Ferrito

A forma Ferritoé [derivação masculino singular de ferroferro].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
ferroferro
|é| |é|
( fer·ro

fer·ro

)
Imagem

TauromaquiaTauromaquia

Haste ornamentada, usada para tourear, sendo espetada no cachaço do touro.


nome masculino

1. [Química] [Química] Elemento químico (símbolo: Fe), de número atómico 26, que corresponde a um corpo simples, metal dúctil, maleável e muito tenaz, de cor cinzenta azulada e muito útil na indústria e nas artes.

2. Artefacto feito desse material ou uma liga desse material.

3. Liga metálica em que o constituinte principal é o elemento químico ferro (ex.: grade de ferro; bater o ferro).

4. Ferramenta, instrumento.

5. Arma cortante ou perfurante.

6. Ponta ofensiva da lança, da seta, do bastão, etc.

7. Instrumento metálico para marcar a fogo. = FERRETE

8. Marca deixada no couro de um animal por esse instrumento.

9. [Informal] [Informal] [Farmácia] [Farmácia] Preparado férrico.

10. [Marinha] [Marinha] Âncora; fateixa.

11. [Tauromaquia] [Tauromaquia] Haste ornamentada, usada para tourear, sendo espetada no cachaço do touro.Imagem = BANDARILHA, FARPA

12. [Informal] [Informal] Arrelia, zanga, inveja, despeito, ciúme.

13. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Arma de fogo, geralmente de pequeno calibre.

14. [Brasil, Calão] [Brasil, Tabuísmo] Órgão sexual masculino. = PÉNIS

ferros


nome masculino plural

15. Local onde se cumpre uma pena de detenção. = CADEIA, CÁRCERE, PRISÃO

16. Conjunto de argolas metálicas para prender alguém pelos pulsos ou pelos tornozelos. = ALGEMAS, GRILHÕES, GRILHETAS

17. Instrumento, de forma semelhante a uma tesoura, usado para agarrar ou prender um corpo ou um objecto.

18. [Cirurgia] [Cirurgia] Instrumento para ajudar a extrair o feto durante o parto. = FÓRCEPS


a ferro e fogo

[Figurado] [Figurado] Recorrendo à força ou à violência (ex.: o grupo dissidente pôs a região a ferro e fogo).

[Figurado] [Figurado] Recorrendo a todos os meios; fazendo todos os esforços possíveis (ex.: para alguns, o clube é uma nação que defendem a ferro e fogo). = A TODO O CUSTO

a ferros

Com muito esforço ou com muita dificuldade.

de ferro

Muito forte ou muito resistente (ex.: ele tem umas costas de ferro; vontade de ferro).

ferro batido

O mesmo que ferro forjado.

ferro da roça

[Marinha] [Marinha]  Qualquer âncora, ligada à corrente da amarração.

ferro de enfranque

Instrumento de sapateiro para brunir as curvas do calçado nas partes laterais do pé.

ferro de engomar

Ferro de passar roupa.

ferro em brasa

Ferro aquecido ao rubro.

ferro forjado

Liga de ferro com uma pequena quantidade de carbono, muito resistente, maleável e soldável, trabalhada na bigorna com martelo ou malho ou na prensa por compressão.

ferro fundido

[Portugal: Madeira] [Portugal: Madeira] Liga de ferro e carbono, com teor de carbono superior ao do aço, geralmente vazada em moldes.

ferro pedrês

O mesmo que ferro fundido.

malhar em ferro frio

Trabalhar em vão, debalde.

passar a ferro

[Informal] [Informal] Atropelar com veículo; passar por cima.

etimologiaOrigem etimológica:latim ferrum, -i.
FerritoFerrito


Dúvidas linguísticas



Qual a divisão silábica de obstáculo?
A divisão silábica para translineação da palavra obstáculo deverá ser obs.tá.cu.lo.

A divisão silábica para translineação está regulada para o português europeu pela base XLVIII do Acordo Ortográfico de 1945 ou pela base XXI do Acordo Ortográfico de 1990.

Segundo o texto legal, nas sequências com mais de duas consoantes, se houver um grupo indivisível (isto é, as sequências bl, cl, dl, gl, pl, tl; br, cr, dr, gr, pr, tr; ch, fl, vl; fr, vr; nh, lh), a divisão faz-se com esse grupo em início de sílaba, ficando a(s) consoante(s) restante(s) ligada(s) à sílaba anterior (ex.: a.col.cho.ar, angs.tröm, cam.brai.a, cir.cuns.cri.ção, cons.tran.ge.dor, des.bra.var, des.fral.dar, des.plu.mar, des.pri.mor, ec.tlip.se, em.ble.ma, es.gri.mir, hi.po.con.dri.a, in.clu.ir, in.gle.sar, ins.cre.ver, in.tri.gar, trans.gre.dir). Nestas mesmas sequências com mais de duas consoantes, se não houver grupos indivisíveis, a divisão faz-se sempre antes da última consoante (ex.: abs.ten.ção, an.tárc.ti.co, disp.nei.a, felds.pa.to, in.ters.te.lar, lamb.da.cis.mo, sols.ti.ci.al, tungs.té.ni.o).




À custa ou às custas?
Ambas as locuções prepositivas à custa de e às custas de são possíveis e sinónimas (ex.: Ele vive à(s) custa(s) dos pais; Subiu na vida à(s) custa(s) de muito esforço), encontrando-se atestadas em dicionários recentes de língua portuguesa, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Lisboa: Academia das Ciências de Lisboa / Editorial Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (edição brasileira da Editora Objetiva, 2001; edição portuguesa do Círculo de Leitores, 2002).