Conjugação:regular.
Particípio:regular.
verbo transitivo
1.
Soltar de si (ex.: alguém deixou um rasto de perfume).
2.
Sair de (ex.: deixou a casa dos pais e foi viver sozinha; está proibido de deixar o país).
3.
Ir para longe de (ex.: o rapaz deixou o grupo de amigos).
=
AFASTAR-SE, APARTAR-SE
4.
Livrar-se de algo (ex.: a serpente deixou a pele).
=
LARGAR, SOLTAR
5.
Pôr de parte (ex.: deixaram comida para nós).
6.
Não levar consigo (ex.: deixou o telemóvel em casa).
7.
Dar autorização ou permissão (ex.: os pais não o deixam sair à noite).
=
AUTORIZAR, CONSENTIR, PERMITIR
≠
IMPEDIR, PROIBIR
8.
Não ter nenhuma acção para fazer com que algo não aconteça (ex.: deixe o seu filho cometer o erro para que aprenda; o segurança deixou-me passar; não vou deixar que isto se repita).
=
CONSENTIR, PERMITIR
≠
IMPEDIR
9.
Passar para a mão ou para a responsabilidade de outrem (ex.: deixe o assunto comigo; deixou o dossiê ao sucessor).
=
CEDER, CONFIAR, ENCARREGAR
10.
Transmitir ou doar em testamento (ex.: deixara tudo ao sobrinho mais novo; deixou os bens para a instituição).
=
LEGAR
11.
Transferir para data posterior (ex.: não deixe para amanhã o que pode fazer hoje).
=
ADIAR
12.
Levar ou conduzir a algum sítio (ex.: deixou o marido na estação ferroviária).
13.
Manter uma situação, uma posição ou determinadas condições (ex.: deixou a comida no prato; não deixe a janela aberta, por favor; deixaram as dívidas por pagar).
14.
Dispor algo em determinado lugar (ex.: deixei o dinheiro em cima da mesa).
=
COLOCAR, PÔR
15.
Pôr alguma impressão no ânimo (ex.: a vitória deixou um sabor amargo; deixar saudades).
=
CAUSAR, PROVOCAR
16.
Fazer ficar em determinado estado ou situação (ex.: a discussão deixou toda a gente nervosa).
=
TORNAR
17.
Não incomodar (ex.: o teu irmão está irritado, deixa-o).
18.
Não fazer caso de (ex.: deixem as opiniões dos outros e pensem por vocês).
=
ABSTRAIR-SE
19.
Demitir-se de (ex.: deixou o emprego e criou a sua empresa; a presidente deixou o cargo).
20.
Desistir de ou abandonar alguma coisa (ex.: não deixem os estudos; depois da lesão, deixou o futebol).
21.
Parar ou interromper uma actividade (ex.: deixou o computador para ir brincar com os filhos).
22.
Fazer ficar depois da morte (ex.: o malogrado deixa mulher e dois filhos; deixou uma obra memorável).
verbo transitivo e pronominal
23.
Renunciar a ou não continuar com (ex.: não consegue deixar o álcool; deixei de fumar há um ano; deixa-te de brincadeiras e concentra-te).
=
ABSTER-SE, PARAR
24.
Terminar uma relação amorosa ou matrimonial (ex.: deixou o namorado; estiveram casados 20 anos, mas depois deixaram-se).
verbo pronominal
25.
Ir sem resistência; não evitar ou não obstar (ex.: não se deixa convencer facilmente; descontraia e deixe-se levar; não te deixes deprimir).
=
CONSENTIR
deixar de fora
•Omitir ou não incluir (ex.: deixou de fora pormenores importantes).
Origem etimológica: latim laxo, -are, estender, alargar, expandir, abrir, afrouxar, relaxar, aliviar, recrear, mitigar, moderar, abrandar, diminuir.
.&definitions[]=Sair de (ex.: deixou a casa dos pais e foi viver sozinha; est%C3%A1 proibido de deixar o pa%C3%ADs).&definitions[]=Ir para longe de (ex.: o rapaz deixou o grupo de amigos).&definitions[]=Livrar-se de algo (ex.: a serpente deixou a pele).&definitions[]=P%C3%B4r de parte (ex.: deixaram comida para n%C3%B3s).&definitions[]=N%C3%A3o levar consigo (ex.: deixou o telem%C3%B3velcelular em casa).&definitions[]=Dar autoriza%C3%A7%C3%A3o ou permiss%C3%A3o (ex.: os pais n%C3%A3o o deixam sair %C3%A0 noite).&definitions[]=N%C3%A3o ter nenhuma ac%C3%A7%C3%A3oa%C3%A7%C3%A3oa%C3%A7%C3%A3o para fazer com que algo n%C3%A3o aconte%C3%A7a (ex.: deixe o seu filho cometer o erro para que aprenda; o seguran%C3%A7a deixou-me passar; n%C3%A3o vou deixar que isto se repita).&definitions[]=Passar para a m%C3%A3o ou para a responsabilidade de outrem (ex.: deixe o assunto comigo; deixou o dossi%C3%AA ao sucessor).&definitions[]=Transmitir ou doar em testamento (ex.: deixara tudo ao sobrinho mais novo; deixou os bens para a institui%C3%A7%C3%A3o).&definitions[]=Transferir para data posterior (ex.: n%C3%A3o deixe para amanh%C3%A3 o que pode fazer hoje).&definitions[]=Levar ou conduzir a algum s%C3%ADtio (ex.: deixou o marido na esta%C3%A7%C3%A3o ferrovi%C3%A1ria).&definitions[]=Manter uma situa%C3%A7%C3%A3o, uma posi%C3%A7%C3%A3o ou determinadas condi%C3%A7%C3%B5es (ex.: deixou a comida no prato; n%C3%A3o deixe a janela aberta, por favor; deixaram as d%C3%ADvidas por pagar).&definitions[]=Dispor algo em determinado lugar (ex.: deixei o dinheiro em cima da mesa).&definitions[]=P%C3%B4r alguma impress%C3%A3o no %C3%A2nimo (ex.: a vit%C3%B3ria deixou um sabor amargo; deixar saudades).&definitions[]=Fazer ficar em determinado estado ou situa%C3%A7%C3%A3o (ex.: a discuss%C3%A3o deixou toda a gente nervosa).&definitions[]=N%C3%A3o incomodar (ex.: o teu irm%C3%A3o est%C3%A1 irritado, deixa-o).&definitions[]=N%C3%A3o fazer caso de (ex.: deixem as opini%C3%B5es dos outros e pensem por voc%C3%AAs).&definitions[]=Demitir-se de (ex.: deixou o emprego e criou a sua empresa; a presidente deixou o cargo).&definitions[]=Desistir de ou abandonar alguma coisa (ex.: n%C3%A3o deixem os estudos; depois da les%C3%A3o, deixou o futebol).&definitions[]=Parar ou interromper uma actividadeatividadeatividade (ex.: deixou o computador para ir brincar com os filhos).&definitions[]=Fazer ficar depois da morte (ex.: o malogrado deixa mulher e dois filhos; deixou uma obra memor%C3%A1vel).&definitions[]=Renunciar a ou n%C3%A3o continuar com (ex.: n%C3%A3o consegue deixar o %C3%A1lcool; deixei de fumar h%C3%A1 um ano; deixa-te de brincadeiras e concentra-te).&definitions[]=Terminar uma rela%C3%A7%C3%A3o amorosa ou matrimonial (ex.: deixou o namorado; estiveram casados 20 anos, mas depois deixaram-se).&definitions[]=Ir sem resist%C3%AAncia; n%C3%A3o evitar ou n%C3%A3o obstar (ex.: n%C3%A3o se deixa convencer facilmente; descontraia e deixe-se levar; n%C3%A3o te deixes deprimir).&definitions[]=Omitir ou n%C3%A3o incluir (ex.: deixou de fora pormenores importantes).)
