PT
BR
Pesquisar
Definições



material

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
materialmaterial
( ma·te·ri·al

ma·te·ri·al

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Relativo à matéria. = CORPÓREOESPIRITUAL, IMATERIAL, INCORPÓREO

2. Que é formado de matéria. = CORPÓREO, FÍSICO, TANGÍVELESPIRITUAL, IMATERIAL, INCORPÓREO, INTANGÍVEL

3. Que é relativo ao corpo. = CARNAL, CORPÓREO, FÍSICOESPIRITUAL, PSÍQUICO

4. Relativo ao dinheiro, a coisas e objectos possuídos pelas pessoas e a outros aspectos práticos da vida humana (ex.: bens materiais).

5. [Figurado] [Figurado] Que mostra indelicadeza ou falta de educação. = BESTIAL, BRUTO, GROSSEIRO, INDELICADODELICADO

6. Que não requer muita inteligência.


nome masculino

7. Preparos para uma obra.

8. Conjunto dos objectos empregados numa exploração, numa indústria, etc. = EQUIPAMENTO

9. Conjunto de apetrechos.

10. Conjunto de apontamentos ou de dados recolhidos que servem de base para um trabalho intelectual.

11. Metal.

12. Cabedal.

etimologiaOrigem etimológica:latim materialis, -e.

vistoPlural: materiais.
iconPlural: materiais.
materialmaterial

Auxiliares de tradução

Traduzir "material" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Sociodemográfico ou socio-demográfico?
O elemento de composição socio- não se separa com hífen das palavras às quais se apõe, excepto quando estas começam por h (ex.: socio-histórico) ou o, daí que a forma correcta seja sociodemográfico.



No Presente do Indicativo do verbo sair, qual a razão por que a 3ª pessoa do plural não acompanha a raiz do verbo? Porque é saem e não saiem?
O verbo sair é um verbo parcialmente irregular, devido ao hiato (encontro de vogais que não formam ditongo; no caso de sair, -ai-) no infinitivo, decorrente da evolução da palavra ao longo da história da língua (lat. salire > sa(l)ir(e) > port. sair). Como este verbo conjugam-se outros que apresentam o mesmo hiato, como cair (lat. cadere > ca(d)er(e) > port. cair) ou trair (lat. tradere > tra(d)er(e) > port. trair), e derivados.
Por comparação com um verbo regular da terceira conjugação, como partir, é possível verificar as pequenas irregularidades:
a) Normalmente o radical de um verbo corresponde à forma do infinitivo sem a terminação -ar, -er ou -ir que identifica o verbo como sendo, respectivamente, da primeira, segunda ou terceira conjugações; no caso do verbo partir será part-, no caso de sair o regular seria sa-, mas há formas em que é sai-, como se pode ver na alínea seguinte.
b) Um verbo regular conjuga-se adicionando ao radical as desinências de pessoa, número, modo e tempo verbal. Por exemplo, as desinências do futuro do indicativo (-irei, -irás, -irá, -iremos, -ireis, -irão) juntam-se aos radicais regulares para formar partirei, partirás, etc. ou sairei, sairás, etc. No caso do presente do indicativo, esta regularidade é alterada em verbos como sair, só sendo regulares as formas que têm o radical sa- seguido das desinências (saímos, saís, saem); as outras formas do presente do indicativo (saio, sais, sai) e todo o presente do conjuntivo (saia, saias, saiamos, saiais, saiam) formam-se a partir do radical sai-.
c) A estas irregularidades junta-se a adequação ortográfica necessária, através de acento gráfico agudo, para manter o hiato do infinitivo em outras formas verbais (ex.: saísse/partisse; saíra/partira).

Muitos verbos que apresentam hiatos nas suas terminações do infinitivo têm geralmente particularidades (principalmente no presente do indicativo) que os tornam parcialmente irregulares (vejam-se, por exemplo, as conjugações de construir ou moer).

Respondendo directamente à questão colocada, saem não tem i por ser uma forma que retoma o radical regular sa- e não o radical sai-, como em formas como saio, sais, saia ou saiamos.