PT
BR
Pesquisar
Definições



mateira

A forma mateirapode ser [feminino singular de mateiromateiro] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
mateiramateira
( ma·tei·ra

ma·tei·ra

)


nome feminino

Matagal.

mateiromateiro
( ma·tei·ro

ma·tei·ro

)


nome masculino

1. Guarda de matas.

2. [Brasil] [Brasil] Explorador de matas.

3. [Brasil] [Brasil] O que sem bússola se orienta pelas matas.

4. [Brasil] [Brasil] Aquele que cultiva seringueiras ou explora o seringal.

5. [Ornitologia] [Ornitologia] Designação dada a várias aves passeriformes da família dos locustelídeos, do género Robsonius.

6. [Zoologia] [Zoologia] Pequeno veado (Mazama americana) de pelagem avermelhada, encontrado na América do Sul. = CAPOEIRO, VEADO-MATEIRO, VEADO-VERMELHO

7. [Portugal: Ílhavo] [Portugal: Ílhavo] Carregador de estrume.


adjectivoadjetivo

8. Que vive na mata.

etimologiaOrigem etimológica:mata ou mato + -eiro.

mateiramateira


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




Descomentar: no FLiP existe a conjugação do verbo mas pelo que pesquisei na net e dicionários esta palavra não existe em Português. Penso que só é usada em termos informáticos e no Brasil. Qual será o seu significado?
O verbo descomentar não se encontra registado em nenhum dicionário de língua portuguesa à nossa disposição, mas uma pesquisa na Internet revela que é usado tanto em sites portugueses como em sites brasileiros. Nenhum dicionário consegue registar exaustivamente o léxico de uma língua, nomeadamente no que diz respeito a neologismos, dada a grande produtividade da língua, especialmente pela aposição de afixos a palavras já existentes. A palavra encontra-se bem formada, resultando da aposição do prefixo des- ao verbo comentar, e significa “retirar o carácter de comentário a” (ex.: o programador descomentou algumas linhas do código do programa).