PT
BR
Pesquisar
Definições



mateira

A forma mateirapode ser [feminino singular de mateiromateiro] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
mateiramateira
( ma·tei·ra

ma·tei·ra

)


nome feminino

Matagal.

mateiromateiro
( ma·tei·ro

ma·tei·ro

)


nome masculino

1. Guarda de matas.

2. [Brasil] [Brasil] Explorador de matas.

3. [Brasil] [Brasil] O que sem bússola se orienta pelas matas.

4. [Brasil] [Brasil] Aquele que cultiva seringueiras ou explora o seringal.

5. [Ornitologia] [Ornitologia] Designação dada a várias aves passeriformes da família dos locustelídeos, do género Robsonius.

6. [Zoologia] [Zoologia] Pequeno veado (Mazama americana) de pelagem avermelhada, encontrado na América do Sul. = CAPOEIRO, VEADO-MATEIRO, VEADO-VERMELHO

7. [Portugal: Ílhavo] [Portugal: Ílhavo] Carregador de estrume.


adjectivoadjetivo

8. Que vive na mata.

etimologiaOrigem etimológica:mata ou mato + -eiro.
mateiramateira


Dúvidas linguísticas



Conhecem a existência de algum documento que possua informação sobre a frequência de ocorrência de palavras portuguesas?
Os resultados do projecto Léxico Multifuncional Computorizado do Português Contemporâneo estão disponíveis no site do Centro de Linguística da Universidade de Lisboa. Aí poderá ter acesso a um léxico de frequências de 26443 vocábulos baseado na análise de corpora.



O que é que "tôu" significa? Aqui está a referência em Português, de uma canção de Ed Motta, famoso cantador brasileiro: "Tôu com alguém que me tirou do normal".
O verbo estar é por vezes usado oralmente em contextos informais na sua forma aferética tar, com supressão da sílaba inicial es- (ex.: Eu [es]tou com fome; Ela [es] atrasada; Nós [es]tamos sem paciência; Eles [es]tão muito animados). A forma aferética da primeira pessoa do singular do presente do indicativo (tou) pode também ser transcrita informalmente como , dado ser uma grafia mais económica que reproduz o mesmo som.

A grafia tôu, que menciona na sua dúvida, resulta provavelmente da confusão das duas grafias anteriores e não deverá ser usada porque não respeita as regras de acentuação do português.

Sublinhe-se que em contextos não informais estas formas reduzidas deverão ser evitadas.