PT
BR
Pesquisar
Definições



prisão

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
prisãoprisão
( pri·são

pri·são

)
Imagem

Portugal: MadeiraPortugal: Madeira

Artefacto usado para prender o cabelo ou para prender a roupa que está a secar.


nome feminino

1. Acto de prender.

2. Captura.

3. Local onde se cumpre uma pena de detenção. = CADEIA, CÁRCERE, PENITENCIÁRIA, PRESÍDIO

4. Pena de detenção que um réu ou arguido tem de expiar na cadeia.

5. Estado de quem se acha preso. = DETENÇÃO, ENCARCERAMENTO

6. [Figurado] [Figurado] Qualquer coisa que restringe a liberdade. = LAÇO, OBSTÁCULO

7. Laço, vínculo, cadeia.

8. Corda que prende uma cavalgadura.

9. Dificuldade no movimento.

10. Coisa que enleva a alma, que a atrai e cativa, que a prende e a desvia de toda outra qualquer influência.

11. [Portugal: Madeira] [Portugal: Madeira] Artefacto usado para prender o cabelo ou para prender a roupa que está a secar.Imagem = MOLA


prisão de ventre

[Medicina] [Medicina]  Dificuldade em defecar; constipação intestinal. = OBSTIPAÇÃO

prisão preventiva

[Direito] [Direito]  Prisão de um suspeito como medida cautelar que visa geralmente evitar a fuga, a perturbação da investigação, a destruição de provas ou a continuação do crime.

etimologiaOrigem etimológica:latim prehensio, -onis.

prisãoprisão

Auxiliares de tradução

Traduzir "prisão" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



As expressões ter a ver com e ter que ver com são ambas admissíveis ou só uma delas é correcta?
As duas expressões citadas são semanticamente equivalentes.

Alguns puristas da língua têm considerado como galicismo a expressão ter a ver com, desaconselhando o seu uso. No entanto, este argumento apresenta-se frágil (como a maioria dos que condenam determinada forma ou expressão apenas por sofrer influência de uma outra língua), na medida em que a estrutura da locução ter que ver com possui uma estrutura menos canónica em termos das classes gramaticais que a compõem, pois o que surge na posição que corresponde habitualmente à de uma preposição em construções perifrásticas verbais (por favor, consulte também sobre este assunto a dúvida ter de/ter que).