PT
BR
Pesquisar
Definições



marinha

Será que queria dizer marinhã?

A forma marinhapode ser [feminino singular de marinhomarinho], [segunda pessoa singular do imperativo de marinharmarinhar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de marinharmarinhar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
marinhamarinha
( ma·ri·nha

ma·ri·nha

)
Imagem

MarnotagemMarnotagem

Terreno onde se represa a água do mar para extracção de sal.


nome feminino

1. Litoral, beira-mar.

2. Náutica.

3. Profissão de marinheiro.

4. Conjunto dos navios e dos marinheiros de uma nação.

5. [Militar] [Militar] O mesmo que marinha de guerra.

6. [Marnotagem] [Marnotagem] Terreno onde se represa a água do mar para extracção de sal.Imagem = SALINA

7. [Artes plásticas] [Artes plásticas] Quadro ou desenho de objectos ou de cenas marítimas.

8. [Ictiologia] [Ictiologia] Peixe osteodermo da costa africana.

9. [Literatura] [Literatura] Cantiga de amigo cujo tema mais importante se relaciona com o mar ou o rio. = BARCAROLA


marinha de guerra

[Militar] [Militar]  Conjunto das forças navais e aeronavais de um estado, destinadas à guerra e protecção naval. = ARMADA

marinha mercante

Conjunto de navios e tripulações aplicados ao comércio.

marinha nova

[Marnotagem] [Marnotagem]  Parte da salina que compreende o meio das duas filas superiores.

marinha podre

[Marnotagem] [Marnotagem]  Salina em que nasce água.

marinha velha

[Marnotagem] [Marnotagem]  Parte da salina que compreende o meio das duas filas inferiores.

etimologiaOrigem etimológica: latim marina, -ae, água do mar.
marinhomarinho
( ma·ri·nho

ma·ri·nho

)


adjectivoadjetivo

1. Relativo ao mar. = MARINO, MARÍTIMO

2. Que vive no mar. = MARINO, MARÍTIMO


nome masculino

3. [Ornitologia] [Ornitologia] Ave limícola (Pluvialis apricaria) da família dos caradriídeos. = DOURADINHA, TARAMBOLA

etimologiaOrigem etimológica: latim marinus, -a, -um, do mar.
marinharmarinhar
( ma·ri·nhar

ma·ri·nhar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. [Náutica] [Náutica] Prover (o navio) de tripulação.

2. [Náutica] [Náutica] Governar a manobra de (ex.: marinhar o navio).


verbo intransitivo

3. Saber navegar.

4. Trepar, usando pés e mãos ou patas (ex.: o gato marinhou pela árvore).

etimologiaOrigem etimológica: marinha + -ar.
marinhamarinha

Auxiliares de tradução

Traduzir "marinha" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Quero saber quando empregar viagem com "G" e viajem com "J" e suas respectivas explicações...
A grafia com g (viagem) corresponde ao substantivo feminino (ex: dormiu durante toda a viagem; reservamos os bilhetes de avião numa agência de viagens), que pode ser sinónimo de passeio, percurso. A grafia com j (viajem) corresponde à terceira pessoa do plural do presente do conjuntivo (ou subjuntivo, no Brasil) do verbo viajar (ex.: espero que eles viajem em segurança), também usada para formar a terceira pessoa do plural do imperativo (ex.: não viajem para essa zona do país).



Costumo usar frequentemente o termo vai vir, apesar de ter a noção que algures alguém me disse que está em desuso, mas que é correcto usar-se, porque se trata do reforço de uma acção. Gostava de saber a vossa opinião.
Do ponto de vista sintáctico e semântico, a locução verbal vai vir está correctamente formada, pois utiliza o verbo ir como auxiliar e o verbo vir como verbo principal, à semelhança de outras construções análogas com este auxiliar para indicar o futuro (ex.: Ele amanhã não vai trabalhar; O atleta vai iniciar a prova). Não se trata de um reforço da acção, mas de uma indicação temporal de uma acção que acontecerá no futuro ou está iminente e é uma construção muito usada, nomeadamente na oralidade, em substituição do futuro do indicativo (ex.: a construção ele vai vir amanhã é mais frequente do que ele virá amanhã, da mesma forma que a construção ele não vai trabalhar é muito mais frequente do que ele não trabalhará).
As locuções verbais com o verbo ir como auxiliar do verbo vir (vai vir) ou do verbo ir (vai ir), e todas as flexões possíveis do verbo auxiliar, são por vezes consideradas desaconselhadas sem que para tal haja outro motivo linguístico pertinente que não o de serem construções mais usadas num registo informal.