PT
BR
Pesquisar
Definições



ceia

A forma ceiapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de cearcear], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de cearcear] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
ceiaceia
( cei·a

cei·a

)


nome feminino

1. Acto ou efeito de cear.

2. Última refeição do dia, geralmente ligeira e feita depois do jantar ou antes de deitar.

3. O mesmo que última ceia. (Geralmente com inicial maiúscula.)


ceia do Senhor

O mesmo que última ceia. (Geralmente com inicial maiúscula.)

santa ceia

O mesmo que última ceia. (Geralmente com inicial maiúscula.)

última ceia

Episódio bíblico da última refeição de Jesus Cristo com os seus discípulos, na qual foi instituída a eucaristia, celebrada no ritual da missa católica. (Geralmente com inicial maiúscula.)

Representação artística dessa refeição. (Geralmente com inicial maiúscula.)

etimologiaOrigem etimológica:latim cena, -ae, jantar.
cearcear
( ce·ar

ce·ar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

1. Comer a ceia.


verbo transitivo

2. Comer (determinada coisa) à ceia.

etimologiaOrigem etimológica:latim ceno, -are, jantar.
Confrontar: ciar, siar.

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.




Tenho dúvidas na construção desta frase: "caso tenha dúvidas, não hesite em perguntar" ou "caso tenha dúvidas, não hesite perguntar". Não sei qual a mais correcta.
As duas frases apresentadas encontram-se correctas, pois o verbo hesitar, quando selecciona uma frase infinitiva, pode ser transitivo directo, isto é, selecciona um complemento que não é regido por preposição (ex.: não hesite perguntar) ou transitivo indirecto, isto é, selecciona um complemento regido por preposição (ex.: não hesite em perguntar). Pesquisas em corpora e motores de busca mostram no entanto que a construção como transitivo indirecto (hesitar em) é mais usual.