PT
BR
Pesquisar
Definições



ponta

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
pontaponta
( pon·ta

pon·ta

)
Imagem

DançaDança

Extremidade reforçada e dura das sapatilhas usadas no balé clássico.


nome feminino

1. Extremidade aguçada de qualquer coisa. = BICO

2. Extremidade oposta à base ou pé de um corpo oblongo.

3. Qualquer das extremidades de um objecto estreito e comprido.

4. [Dança] [Dança] Extremidade reforçada e dura das sapatilhas usadas no balé clássico.Imagem

5. [Dança] [Dança] Posição do balé clássico com o peso do corpo apoiado na extremidade anterior das sapatilhas, com os pés na vertical. (Mais usado no plural.)

6. [Geografia] [Geografia] Saliência natural da linha de costa. = CABO

7. Canto, ângulo, esquina.

8. Chifre de um animal (ex.: o touro tem as pontas emboladas). = HASTE

9. Princípio ou fim de uma fila, de uma série.

10. Pequena quantidade (ex.: uma ponta de ciúme). = POUCO

11. Resto que fica do cigarro ou do charuto depois de fumados. = BEATA, PRISCA

12. [Desporto] [Esporte] Jogador cuja posição é numa das extremidades laterais da linha de avançados ou linha dianteira. = EXTREMO

13. [Guiné-Bissau] [Guiné-Bissau] Pequeno terreno agrícola (ex.: o falecido pai deixou-lhe uma ponta).


à ponta da espada

A fio de espada para ferir ou matar; à viva força, com violência.

até à ponta dos cabelos

[Figurado] [Figurado] Até mais não poder ser.

de ponta a ponta

Desde o princípio até ao fim; em toda a extensão. = DE FORA A FORA

não valer a ponta de um cigarro

[Informal] [Informal] Ter pouco ou nenhum valor; não valer um cigarro fumado.

na ponta dos pés

Sem fazer barulho e geralmente devagar. = PÉ ANTE PÉ

nas pontas dos pés

O mesmo que na ponta dos pés.

ponta de terra

Espaço de terra ou de rochedos que avança mais ou menos para o mar sem contudo merecer o nome de cabo.

ponta de um corno

[Informal] [Informal] Coisa nenhuma (ex.: ele ainda não fez a ponta de um corno desde que chegou; não percebi ponta de um corno). = NADA

ponta do dia

A aurora.

ponta do icebergue

Parte visível de um problema ou assunto muito complexo.

ponta do pé

Os dedos do pé.

ponta e mola

Mecanismo que permite, através de uma mola, abrir uma lâmina a partir do cabo de faca, navalha, etc. (ex.: faca de ponta e mola).

etimologiaOrigem etimológica:latim puncta, -ae, estocada.

Auxiliares de tradução

Traduzir "ponta" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se o verbo vir na frase eu não quero que eles "vão" à festa, está correto e se não qual é a forma correta.
Na frase Eu não quero que eles vão à festa está presente o verbo ir, indicando que alguém faz uma acção de se deslocar de cá para lá, ou de um local próximo para um local mais afastado.
Se quiser utilizar o verbo vir, indicando que alguém faz uma acção de se deslocar de lá para cá, ou de um local afastado para um local mais próximo de quem fala, deverá utilizar a forma venham.
Em ambos os casos, a frase estará correcta, pois trata-se de formas verbais no presente do conjuntivo (ou presente do subjuntivo, no português do Brasil), por fazer parte de uma oração subordinada completiva ou integrante, que é complemento directo do verbo querer. As duas frases apenas diferem no sentido dado por ser o verbo ir ou o verbo vir.




Em um texto que estou a estudar surge a palavra "onomatúrgica", no entanto não consigo achar o seu significado nem no vosso site nem em nenhum dicionário. Gostaria de saber o seu significado.
O adjectivo onomatúrgico não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição. No entanto, o seu uso não pode ser condenado, porquanto está correctamente formado; deriva da palavra grega onomatourgós, que significa “que cria palavras ou dá nomes às coisas” e que deu também origem ao português onomaturgo (termo que, de igual modo, não se encontra averbado em nenhum dicionário de língua portuguesa). Os termos onomaturgo e onomatúrgico são sinónimos enquanto adjectivos, com o mesmo sentido do étimo grego (ex.: trabalho onomaturgo = trabalho onomatúrgico), mas onomaturgo pode ainda ser usado como substantivo, com o significado “aquele que cria palavras ou dá nomes às coisas” (ex.: para aquele filósofo, Deus é um onomaturgo).