PT
BR
    Definições



    apontado

    A forma apontadopode ser [masculino singular particípio passado de apontarapontar] ou [adjectivoadjetivo].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    apontadoapontado
    ( a·pon·ta·do

    a·pon·ta·do

    )


    adjectivoadjetivo

    1. Que tem ponta.

    2. Terminado em ponta.

    3. Indigitado.

    4. Registado.

    5. Dirigido em pontaria.

    6. Indicado com ponteiro.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de apontadoSignificado de apontado
    apontar1apontar1
    ( a·pon·tar

    a·pon·tar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Fazer a ponta a. = AGUÇAR, AFIAR, PONTAR

    2. Dirigir a ponta para.

    3. Mostrar com o dedo. = INDICAR, INDIGITAR, MOSTRAR

    4. Propor para determinado cargo ou função. = DESIGNAR, INDICAR, INDIGITAR

    5. Virar ou estar virado para; pôr ou estar em determinada direcção (ex.: apontar ao alvo). = ASSESTAR


    verbo intransitivo

    6. Começar a aparecer. = DESPONTAR, ROMPER, SURGIR


    interjeição

    7. [Militar] [Militar] Voz de comando que precede a voz para fazer fogo.

    etimologiaOrigem: a- + ponta + -ar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de apontarSignificado de apontar
    apontar2apontar2
    ( a·pon·tar

    a·pon·tar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Marcar com ponto ou sinal. = ANOTAR, ASSINALAR

    2. Tomar nota escrita de (ex.: apontou o número). = ANOTAR, REGISTAR

    3. Fazer referência a. = CITAR, MENCIONAR, REFERIR, SUGERIR

    4. [Jogos] [Jogos] Apostar ou marcar pontos ao jogo.


    verbo transitivo e intransitivo

    5. [Teatro] [Teatro] Dar indicações aos actores ou relembrar-lhes o texto, lendo-o em voz baixa; desempenhar funções de ponto.

    etimologiaOrigem: a- + ponto + -ar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de apontarSignificado de apontar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "apontado" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Uso, frequentemente, o vosso dicionário para esclarecer algumas dúvidas de palavras no português europeu. Ultimamente tenho me deparado com algumas escritas enviesadas a propósito do novo acordo ortográfico. É nesse sentido que mais recorro ao vosso dicionário, uma vez que esclarecem as palavras de dupla grafia. Tem sido bastante útil e parabenizo-vos pelo projeto. Porém, reparei que a palavra contacto, no vosso dicionário, surge como grafia única, quando deverá ser de dupla grafia (contacto ou contato).


    Tenho dúvida em diferenciar "Termo da Oração" e "Função Sintática". Numa mesma página dum livro de Gramática, vi três definições de Sujeito: 1) Sujeito É o TERMO DA ORAÇÃO que concorda em número e pessoa com o verbo; 2) Sujeito é, portanto, o NOME de uma FUNÇÃO SINTÁTICA (...); 3) Sob a ótica da Morfossintaxe, Sujeito é NOME de uma função substantiva (...). Entendo que "termo" seja sinônimo de "vocábulo", logo Termo da Oração deveria ser um "pedaço" da oração composto por uma ou mais palavras, vocábulos. E a Função Sintática deveria ser o papel exercido por essa(s) palavra(s) ("termo da oração") na frase. Exemplificando: "A Gramática é confusa." Penso que morfologicamente, "A" é um artigo, "Gramática", um substantivo e o termo desta oração "A Gramática" possui um papel na frase, isto é, uma Função Sintática a qual denomino Sujeito (por "A Gramática" concordar em número e pessoa com o verbo). Pareço estar totalmente de acordo com a definição 2 e parcialmente com a definição 1. Logo, a definição 1 estaria errada, pois estaríamos chamando de Sujeito um conjunto de PALAVRAS e não a função (sintática) que essas palavras exercem, o que acho estranho, pois é de se esperar que não haja um erro como esse num livro de língua portuguesa. A definição 3 parece a mim mais compreensível, no entanto não compreendo o que é a Morfossintaxe. Enfim, gostaria do CONCEITO de "Termo da Oração", de "Função Sintática" - uma vez que não encontro em livros - e de "Morfossinxtaxe, e de que me corrigissem em algo que tenha errado.