PT
BR
Pesquisar
Definições



tachado

A forma tachadopode ser [masculino singular particípio passado de tachartachar] ou [adjectivoadjetivo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
tachado1tachado1
( ta·cha·do

ta·cha·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que se tachou.

2. A que se apontou defeito ou tacha. = ACUSADO, CENSURADO

etimologiaOrigem etimológica: particípio de tachar, pôr tacha.
tachado2tachado2
( ta·cha·do

ta·cha·do

)


adjectivoadjetivo

Que está embriagado. = BÊBEDO, ÉBRIO, EMBRIAGADOSÓBRIO

etimologiaOrigem etimológica: particípio de tachar, embebedar-se.
tachar1tachar1
( ta·char

ta·char

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Pôr tacha ou defeito em. = CENSURAR, NOTAR

2. Atribuir qualidades negativas a (ex.: tachou-o de incompetente). = INCREPAR

etimologiaOrigem etimológica: tacha + -ar.
iconeConfrontar: taxar.
tachar2tachar2
( ta·char

ta·char

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e intransitivo

1. [Informal] [Informal] Comer.


verbo pronominal

2. [Informal] [Informal] Embebedar-se.

etimologiaOrigem etimológica: tacho + -ar.
iconeConfrontar: taxar.
tachadotachado


Dúvidas linguísticas



Tenho uma dúvida sobre a existência ou não da palavra desposicionado, ou seja, utilizo a expressão para dizer o contrário de posicionado. Por exemplo: Um jogador está bem posicionado no campo, ou está desposicionado (quando não está bem posicionado).
O verbo desposicionar (assim como o adjectivo participial desposicionado) não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados, mas as pesquisas em corpora e na Internet evidenciam que se trata de palavra bastante usada actualmente em contextos desportivos, com o significado "sair da posição previamente definida" ou "deslocar-se da posição regulamentar".

Esta palavra tem uma formação regular através da aposição do prefixo des- (muito produtivo em português) ao verbo posicionar, pelo que, apesar de não se encontrar ainda atestada em obras lexicográficas, o seu uso é inteiramente lícito.




Gostava de saber se a palavra anti-terrorista é hifenizada ou não.
Deve escrever-se antiterrorista e não anti-terrorista, quer se escreva de acordo com o Acordo Ortográfico de 1945 (cf. Base XXIX), quer de acordo com Acordo Ortográfico de 1990 (cf. Base XVI).

Segundo o Acordo Ortográfico de 1945, o elemento de formação anti- apenas deve ser ligado por hífen a palavras que comecem por h (ex.: anti-higiénico), i (ex.: anti-ibérico), r (ex.: anti-rugas) ou s (ex.: anti-semita).

Segundo o Acordo Ortográfico de 1990, o elemento de formação anti- apenas deve ser ligado por hífen a palavras que comecem por h ou por i (ex.: anti-higiénico, anti-ibérico). No caso de o elemento seguinte começar por r ou s, não deverá ser seguido de hífen e aquela consoante deve ser dobrada (ex.: antirrugas, antissemita).