PT
BR
Pesquisar
Definições



aferrado

A forma aferradopode ser [masculino singular particípio passado de aferraraferrar] ou [adjectivoadjetivo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
aferradoaferrado
( a·fer·ra·do

a·fer·ra·do

)


adjectivoadjetivo

1. Preso com ferro, ancorado.

2. Assíduo.

3. Contínuo.

4. Apegado ao dinheiro.

aferraraferrar
( a·fer·rar

a·fer·rar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Prender com ferro.

2. [Figurado] [Figurado] Agarrar, prender, empolgar.


verbo intransitivo

3. Abordar (arpoando).


verbo pronominal

4. Agarrar-se; apegar-se.

5. Teimar, obstinar-se.

etimologiaOrigem etimológica: a- + ferro + -ar.
aferradoaferrado

Auxiliares de tradução

Traduzir "aferrado" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Como se designa algo que escraviza? Os termos escravizante e escravizador não aparecem no dicionário.
Nenhum dicionário regista de modo exaustivo o léxico de uma língua e o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (DPLP) não é excepção. Apesar de não se encontrarem registadas no DPLP, as palavras escravizador e escravizante podem ser encontradas noutros dicionários de língua portuguesa com o significado “que escraviza”.

Estas duas palavras são formadas com dois dos sufixos mais produtivos do português (-ante e -dor), pelo que é sempre possível formar correctamente novas palavras com estes sufixos (normalmente a partir de verbos) que não se encontram registadas em nenhum dicionário.




Gostaria de saber se após esta revisão ortográfica, o acento diferencial da palavra "PÊLO" caiu ou continua existindo.
Como poderá verificar no ponto 9.º da base IX do Acordo Ortográfico de 1990, as formas pelo (contracção de por + o), pêlo (substantivo) e pélo (forma do verbo pelar) deixam de se distinguir pelo acento gráfico, passando a haver apenas uma forma (pelo) para três palavras homónimas.
O mesmo acontece com outras palavras graves homógrafas de palavras ditas "proclíticas", por exemplo côa (forma verbal de coar e topónimo), pára (forma verbal de parar) e péla (substantivo feminino e forma verbal de pelar), passam, respectivamente, a coa (homónimo da contracção pouco usada > com+a), para (homónimo da preposição) e pela (homónimo da contracção > por+a).