PT
BR
    Definições



    parte-lhas

    A forma parte-lhaspode ser [feminino singular de parteparte], [segunda pessoa singular do imperativo de partirpartir] ou [terceira pessoa singular do presente do indicativo de partirpartir].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    partirpartir
    ( par·tir

    par·tir

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo, intransitivo e pronominal

    1. Dividir em partes; separar com força ou violência (ex.: ainda partem a janela com essa brincadeira; se o cano partir, a culpa é sua; o copo partiu-se). = QUEBRAR

    2. Causar ou sofrer fractura (ex.: partiu a cabeça na escola; o osso partiu; escorregou nas escadas e partiu-se todo). = QUEBRAR


    verbo transitivo

    3. Repartir; distribuir.

    4. Ter origem ou começo. = PROCEDER, PROVIR

    5. Confinar.

    6. Seguir, prosseguir; prolongar-se, estender-se.


    verbo intransitivo

    7. Pôr-se a caminho, seguir viagem.

    8. Ir-se embora. = RETIRAR-SE

    9. Sair com ímpeto. = ARREMESSAR-SE

    10. Perder a vida; cessar de viver. = MORRER, PERECER


    verbo pronominal

    11. Retirar-se, sair.

    12. Fugir, afastar-se.

    13. [Figurado] [Figurado] Afligir-se, doer-se.


    a partir de

    Com início em determinada data; a datar de (ex.: o dinheiro estará disponível a partir de segunda-feira).

    partir de

    Admitir um princípio ou doutrina como base dos seus argumentos (ex.: o trabalho é fácil, partindo do princípio que as bases já estão divididas).

    etimologiaOrigem:latim partio, -ire, dividir em partes, distribuir, repartir.

    Secção de palavras relacionadas

    parteparte
    ( par·te

    par·te

    )


    nome feminino

    1. Porção de um todo.

    2. Quinhão.

    3. Lote.

    4. Cada um dos troços de uma divisão.

    5. O que compete a cada voz ou a cada instrumento (numa peça musical).

    6. Papel (de um actor).

    7. Lugar; sítio.

    8. Lado; banda.

    9. Litigante (em juízo).

    10. Outorgante (em contrato).

    11. Causa; partido.

    12. Despacho; comunicação oficial; telegrama.

    13. Notícia, participação.

    14. Sentido.

    partes


    nome feminino plural

    15. Prendas, dotes pessoais; quantidades.

    16. Endróminas, momices.

    17. [Brasil] [Brasil] Exigências, meticulosidade.

    18. Órgãos da geração.


    à parte

    Excepto; sem falar em. (Confrontar: aparte.)

    Em forma de aparte; em separado. (Confrontar: aparte.)

    da parte de

    Por ordem ou mandado de; em nome de.

    dar parte

    Comunicar, participar.

    deixar-se de partes

    Deixar-se de histórias, deixar-se de rodeios.

    de parte

    Em separado ou em isolamento (ex.: não gosto de deixar ninguém de parte).

    De forma a não ser usado ou a ser usado mais tarde (ex.: tinha um dinheirinho de parte). = DE LADO

    de parte a parte

    De um lado e de outro, de forma recíproca (ex.: houve insultos de parte a parte).

    em grande parte

    No maior número; quase na sua totalidade.

    em parte

    De forma limita a alguns aspetos. = PARCIALMENTE

    parte cantante

    O canto.

    parte cavada

    Trecho de música para cada executante.

    partes fracas

    Órgãos genitais externos de ambos os sexos.

    partes gagas

    [Popular] [Popular] Os órgãos sexuais masculinos.

    [Popular] [Popular] Caretas, trejeitos, gestos.

    [Popular] [Popular] Ameaças, intimidações.

    por partes

    Especificando.

    ter parte em

    Participar de; concorrer para.

    etimologiaOrigem:latim pars, -partis.

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "parte-lhas" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Nota-se hoje alguma tendência para se inutilizar as regras do discurso indirecto. Nos textos jornalísticos sobretudo, hoje quase que ninguém mais respeita os comandos gramáticos regedores do discurso indirecto. Muitos inclusive argumentam tratar-se de normas "ultrapassadas". Daí vermos frequentemente frases do tipo O ministro X prometeu que o seu governo vai/irá cumprir os prazos/irá cumprir, ao invés de ia/iria cumprir, como manda a Gramática conhecida até hoje. De que lado estará então a correcção? Ou seja, as normas do discurso indirecto enunciadas nas diferentes gramáticas ainda valem ou deixaram de valer?


    Relativamente à resposta 3416 ("plural de pixel/píxel") há uma questão que não está a ser respeitada e é importante. Pixel é uma unidade e, cientificamente falando, unidades não têm plural por isso não deveria ser nem pixels nem píxeis, mas Pixel. É comum usar plural em unidades comuns como o metro, mas não quer dizer que esteja correcto, afinal também é comum dizer a grama em vez de o grama. Se aprendemos a dizer 10Newton, 20Hertz, 40Tesla, porque não podemos aprender 10 metro ou 20 Pixel?