PT
BR
Pesquisar
Definições



caminho

A forma caminhopode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de caminharcaminhar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
caminhocaminho
( ca·mi·nho

ca·mi·nho

)
Imagem

caminho de ronda

FortificaçãoFortificação 

Espaço estreito que serve de passagem ao longo do alto das muralhas de uma fortificação para serviço das ameias.


nome masculino

1. Nome genérico de todas as faixas de terreno que conduzem de um a outro lugar.

2. Estrada, atalho, vereda.

3. Espaço que se percorre.

4. Direcção.

5. Meio, via.

6. Destino.

7. [Náutica] [Náutica] Rumo.


arrepiar caminho

Voltar para trás. = RETROCEDER

caminho coberto

[Fortificação] [Fortificação]  Espaço para passagem ao longo da contra-escarpa, no exterior do fosso de uma fortificação.

caminho coimbrão

Ramerrão, rotina.

caminho de cabras

Caminho estreito, íngreme e acidentado.

caminho de pé posto

Caminho que resulta da passagem repetida de pessoas. = ATALHO, CARREIRO

caminho de ronda

[Fortificação] [Fortificação]  Espaço estreito que serve de passagem ao longo do alto das muralhas de uma fortificação para serviço das ameias.Imagem = ADARVE

cortar caminho

Encurtar o percurso, encontrando um caminho mais curto. = ATALHAR

de caminho

De seguida. = IMEDIATAMENTE, LOGO

De passagem.

Na mesma ocasião; ao mesmo tempo. = SIMULTANEAMENTE

ser meio caminho andado

[Informal] [Informal] Estar realizada boa parte do esforço ou do trabalho que é preciso fazer para concretizar algo.

etimologiaOrigem etimológica:latim vulgar *camminus, de origem celta.

caminharcaminhar
( ca·mi·nhar

ca·mi·nhar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

1. Andar (em determinada direcção).

2. Dirigir-se.


verbo transitivo

3. Percorrer, andando.


nome masculino

4. Acto ou modo de quem caminha (ex.: a iluminação garante um caminhar tranquilo ao visitante; no início, o caminhar da criança é instável).

etimologiaOrigem etimológica:caminho + -ar.

caminhocaminho

Auxiliares de tradução

Traduzir "caminho" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




O particípio passado de imprimir é imprimido?! Que aconteceu ao impresso?!
De facto, impresso também é particípio passado de imprimir, pois este é um verbo que admite mais de um particípio passado, empregando-se geralmente esta forma com os auxiliares ser ou estar e a forma imprimido com os auxiliares ter ou haver.

Cunha e Cintra, na Nova Gramática do Português Contemporâneo [Lisboa: Ed. João Sá da Costa, 1998, p. 442], sugerem que o verbo imprimir só tem duplo particípio quando significa ‘estampar, gravar’, com o exemplo Este livro foi impresso em Portugal, e não quando significa ‘imprimir movimento’, com o exemplo Foi imprimida enorme velocidade ao carro).