PT
BR
Pesquisar
Definições



afastar-se

A forma afastar-sepode ser [infinitivo de afastarafastar], [primeira pessoa singular do futuro do conjuntivo de afastarafastar], [primeira pessoa singular infinitivo flexionado de afastarafastar], [terceira pessoa singular do futuro do conjuntivo de afastarafastar] ou [terceira pessoa singular infinitivo flexionado de afastarafastar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
afastarafastar
( a·fas·tar

a·fas·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Desviar ou fazer desviar (de um sítio ou de uma pessoa).

2. [Figurado] [Figurado] Fazer mudar de hábitos ou de ideias.


verbo intransitivo

3. Não ajustar bem; não assentar como é devido.


verbo pronominal

4. Sair de um lugar; desviar-se.

etimologiaOrigem etimológica: origem obscura.
afastar-seafastar-se

Auxiliares de tradução

Traduzir "afastar-se" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Seguindo o raciocínio das construções andar-andante, crer-crente, ouvir-ouvinte, propor-proponente, desejo saber se a palavra exercente (de exercer) está correta. Não a encontrei no dicionário.
Apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados, a palavra exercente encontra-se bem formada a partir da adjunção do sufixo -ente, que expressa as noções de “estado”, “qualidade” ou “relação”, ao verbo exercer. Se realizar uma pesquisa num motor de busca da Internet, poderá verificar que esta palavra é muito utilizada em áreas como o Direito, quer como adjectivo (ex.: empresa exercente de uma actividade) quer como substantivo (ex.: o exercente do mandato), com o significado “que ou aquele que exerce (algo)”.



Por vezes somos abordados desta forma: Deseja um café? Sim senhora, trago-lhe já. Sendo eu um indivíduo do sexo masculino, qual é a resposta correcta para esta questão e quais os erros que estão em causa?
As palavras senhor ou senhora são usadas como formas de tratamento de cortesia em relação a alguém a quem nos dirigimos. Assim, devem concordar em género e número com o destinatário da mensagem (ex.: As senhoras desejam chá? [sendo o destinatário feminino plural]; O senhor dá-me licença? [sendo o destinatário masculino singular]).

Na frase em questão na sua dúvida, trata-se de uma resposta dada coloquialmente (ex.: sim, senhora, trago-lhe já; não, senhores, não podem fazer isso), mas que mantém a forma de tratamento e deve obedecer à concordância lógica com o destinatário, pelo que a frase deverá ser, com um destinatário do sexo masculino, Sim, senhor, trago-lhe já.