PT
BR
Pesquisar
Definições



despacho

A forma despachopode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de despachardespachar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
despachodespacho
( des·pa·cho

des·pa·cho

)


nome masculino

1. Acto de despachar.

2. Resolução de autoridade superior sobre pretensões ou negócios.

3. Nomeação para emprego público.

4. Ofício; carta oficial.

5. Pagamento de direitos na alfândega ou cumprimento de formalidades para serem importadas ou exportadas mercadorias.

6. Expedição, rapidez (no obrar).

7. Telegrama.

etimologiaOrigem etimológica:derivação regressiva de despachar.
despachardespachar
( des·pa·char

des·pa·char

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Dar despacho a.

2. Resolver; nomear.

3. Dar emprego público a.

4. Enviar, expedir.

5. Pagar os direitos de (na alfândega).

6. [Informal] [Informal] Tirar a vida a. = ASSASSINAR, MATAR

7. [Popular] [Popular] Aviar.


verbo intransitivo

8. Lavrar despachos, em processos, requerimentos, etc.


verbo pronominal

9. Aviar-se, apressar-se.

etimologiaOrigem etimológica:provençal despachar, do francês antigo despechier, hoje francês dépêcher.

Auxiliares de tradução

Traduzir "despacho" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



A utilização da expressão à séria nunca foi tão utilizada. Quanto a mim esta expressão não faz qualquer sentido. Porque não utiliz am a expressão a sério?
A locução à séria segue a construção de outras tantas que são comuns na nossa língua (junção da contracção à com uma substantivação feminina de um adjectivo, formando locuções com valor adverbial): à antiga, à portuguesa, à muda, à moderna, à ligeira, à larga, à justa, à doida, etc.

Assim, a co-ocorrência de ambas as locuções pode ser pacífica, partindo do princípio que à séria se usará num contexto mais informal que a sério, que continua a ser a única das duas que se encontra dicionarizada. Bastará fazer uma pesquisa num motor de busca na internet para se aferir que à séria é comummente utilizada em textos de carácter mais informal ou cujo destinatário é um público jovem; a sério continua a ser a que apresenta mais ocorrências (num rácio de 566 para 31800!).




Gostaria de saber qual a forma mais correcta dentro das que se seguem: "tu pareces gostar desta cidade" ou "parece que tu gostas desta cidade".
Ambas as frases que refere, “Tu pareces gostar desta cidade” e “Parece que tu gostas desta cidade”, estão correctas do ponto de vista gramatical. Estilisticamente, porém, poderá haver uma ligeira diferença: dir-se-ia que a primeira se coaduna com um registo de língua um pouco mais cuidado, sendo possivelmente mais usada num contexto formal.