PT
BR
Pesquisar
Definições



desembaraçado

A forma desembaraçadopode ser [masculino singular particípio passado de desembaraçardesembaraçar] ou [adjectivoadjetivo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
desembaraçadodesembaraçado
( de·sem·ba·ra·ça·do

de·sem·ba·ra·ça·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que é livre de embaraços.

2. Que é activo e hábil. = ÁGIL, DESPACHADO, EXPEDITOATADO

3. Que não revela timidez ou insegurança. = DESPACHADO

etimologiaOrigem etimológica:particípio de desembaraçar.

desembaraçardesembaraçar
( de·sem·ba·ra·çar

de·sem·ba·ra·çar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Tirar o embaraço de. = DESIMPEDIR

2. Desocupar.

3. Separar ou libertar de fios, de nós ou de uma rede. = DESEMARANHAR, DESENREDAR, DESINTRINCAR, DESTRINÇAR

4. Pôr em ordem.

5. Livrar.


verbo pronominal

6. Livrar-se.

7. Desimpedir-se.

8. Ver-se livre.

9. Tornar-se activo.

10. Apressar-se.

etimologiaOrigem etimológica:des- + embaraçar.

desembaraçadodesembaraçado

Auxiliares de tradução

Traduzir "desembaraçado" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Diz-se parecido a ou parecido com? Por exemplo, parecido ao Pai ou parecido com o Pai? Ambas as formas estão correctas?
O adjectivo parecido pode ser regido, tal como o verbo parecer de que deriva, pelas preposições a e com. Assim, ambas as expressões que refere estão correctas, assim como correctas estão as frases parece-se ao pai e parece-se com o pai.



Meia voz ou meia-voz? Nas buscas que fiz encontrei meia voz usado comummente em Portugal e meia-voz usado no Brasil.
O registo lexicográfico não é unânime no registo de palavras hifenizadas (ex.: meia-voz) versus locuções (ex.: meia voz), como se poderá verificar pela consulta de algumas obras de referência para o português. Assim, podemos observar que é registada a locução a meia voz, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo GONÇALVES (Coimbra: Coimbra Editora, 1966), no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa (Lisboa: Editorial Verbo, 2001), no Novo Dicionário Aurélio (Curitiba: Editora Positivo, 2004); esta é também a opção do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, na entrada voz. Por outro lado, a palavra hifenizada meia-voz surge registada no Dicionário Houaiss (Lisboa: Círculo de Leitores, 2002).

Esta falta de consenso nas obras lexicográficas é consequência da dificuldade de uso coerente do hífen em português (veja-se a este respeito a Base XV do Acordo Ortográfico de 1990 ou o texto vago e pouco esclarecedor da Base XXVIII do Acordo Ortográfico de 1945 para a ortografia portuguesa). Um claro exemplo da dificuldade de registo lexicográfico é o registo, pelo Grande Dicionário da Língua Portuguesa (Porto: Porto Editora, 2004), da locução a meia voz no artigo voz a par do registo da locução a meia-voz no artigo meia-voz.