PT
BR
    Definições



    desembaraçamento

    A forma desembaraçamentopode ser [derivação masculino singular de desembaraçardesembaraçar] ou [nome masculino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    desembaraçamentodesembaraçamento
    ( de·sem·ba·ra·ça·men·to

    de·sem·ba·ra·ça·men·to

    )


    nome masculino

    Acto ou efeito de desembaraçar. = DESEMBARAÇO

    etimologiaOrigem: desembaraçar + -mento.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de desembaraçamentoSignificado de desembaraçamento
    desembaraçardesembaraçar
    ( de·sem·ba·ra·çar

    de·sem·ba·ra·çar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Tirar o embaraço de. = DESIMPEDIR

    2. Desocupar.

    3. Separar ou libertar de fios, de nós ou de uma rede. = DESEMARANHAR, DESENREDAR, DESINTRINCAR, DESTRINÇAR

    4. Pôr em ordem.

    5. Livrar.


    verbo pronominal

    6. Livrar-se.

    7. Desimpedir-se.

    8. Ver-se livre.

    9. Tornar-se activo.

    10. Apressar-se.

    etimologiaOrigem: des- + embaraçar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de desembaraçarSignificado de desembaraçar


    Dúvidas linguísticas


    A dúvida é se o verbo parabenizar necessita de uma preposição. No caso seria "o Banco real parabeniza os ingressantes na UFU" ou "o Banco real parabeniza aos ingressantes à UFU"?


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.