Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

segunda

segundasegunda | n. f.
fem. sing. de segundosegundo
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

se·gun·da se·gun·da


(feminino de segundo)
nome feminino

1. Classe ou categoria que não é a de melhor qualidade (ex.: viajar em segunda).

2. [Música]   [Música]  Intervalo de um tom ou de dois semitons.

3. [Tipografia]   [Tipografia]  Prova de uma folha já corrigida.

4. O mesmo que segunda-feira.


fazer a segunda
Acompanhar cantando ou tocando.

de segunda
Que não é da melhor qualidade (ex.: material de segunda).


se·gun·do se·gun·do


(latim secundus, -a, -um, seguinte, propício, favorável, segundo, que vem depois do primeiro)
adjectivo numeral e nome masculino
adjetivo numeral e nome masculino

1. Que ou o que está logo depois do primeiro.

2. Que, numa série de dois, ocupa o último lugar.

3. Secundário; indirecto; outro; novo.

4. [Figurado]   [Figurado]  Rival; semelhante; comparável.

nome masculino

5. Aquele que está em segundo lugar.

6. [Física, Metrologia]   [Física, Metrologia]  Unidade de medida de tempo do Sistema Internacional (símbolo: s) equivalente à duração de 9 192 631 770 períodos da radiação correspondente à transição entre os dois níveis do estado fundamental do átomo de césio 133; sexagésima parte do minuto.

7. [Informal]   [Informal]  Período de tempo muito curto (ex.: espere um segundo, por favor).

8. [Geometria]   [Geometria]  Unidade de medida de ângulo plano (símbolo: '') equivalente a 1/60 de minuto ou a 1/3600 do grau.

advérbio

9. Em segundo lugar.

preposição

10. Indica conformidade ou concordância com algo ou alguém (ex.: segundo as informações que recebemos, vai haver troca de ministro). = CONFORME, CONSOANTE, DE ACORDO COM

conjunção

11. Introduz uma comparação, indicando que algo é feito ou acontece do mesmo modo que outra coisa (ex.: correu tudo segundo foi planeado). = COMO, CONFORME

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "segunda" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Anagramas

Esta palavra em blogues

Ver mais

Na segunda parte o Pedras Rubras começou a pressionar mais alto e o Perafita não conseguia...

Em futebol matosinhos

Na segunda parte, o Custóias procurou chegar ao segundo golo acabando por conseguir aos 65 minutos...

Em futebol matosinhos

Na segunda parte, e na procura de um resultado mais alargado e numa leitura perfeita do...

Em futebol matosinhos

...Grosso do Sul (Funtrab) está com 819 vagas de emprego em Campo Grande na segunda -feira (4), inclusive oportunidades de estágio e para Pessoas com Deficiência (PcDs)..

Em Caderno B

A Caern está trabalhando nesta segunda -feira, 4, em uma manutenção emergencial no reservatório de Assú..

Em www.blogrsj.com
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Como dizer correctamente: ...a área que mais lhe fascina ou ... a área que mais a fascina?
O verbo fascinar é tradicionalmente registado nos dicionários como transitivo directo, isto é, como um verbo que selecciona um complemento nominal obrigatório que não é introduzido por uma preposição (ex.: esta área fascinou o aluno), não sendo consideradas aceitáveis construções com um complemento indirecto, isto é, um complemento nominal obrigatório introduzido por uma preposição (ex.: *esta área fascinou ao aluno; o asterisco indica agramaticalidade). Quando há pronominalização dos complementos de terceira pessoa, o complemento directo corresponde aos pronomes pessoais o, a os, as e o complemento indirecto aos pronomes pessoais lhe, lhes. Assim, relativamente aos exemplos acima referidos, a pronominalização do complemento directo da frase esta área fascinou o aluno deve ser feita com o pronome o (esta área fascinou-o), pois trata-se de um complemento directo, e não com o pronome lhe (*esta área fascinou-lhe).

Em relação às frases apontadas na dúvida colocada, o caso é o mesmo. Deverá ser usada a construção a área que mais a fascina (equivalente a a área que mais fascina alguém) e não a construção *a área que mais lhe fascina (equivalente a *a área que mais fascina a alguém).




Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?
A palavra sentinela designa, numa das suas acepções, o soldado ou, em contextos civis, a pessoa encarregada de efectuar a vigilância. Apesar de poder designar uma pessoa de sexo masculino, esta palavra surge nos dicionários como substantivo sobrecomum, registada apenas com o género feminino, à semelhança de outras palavras como criança ou pessoa. Por este motivo, será aconselhável a frase "A sentinela era um jovem soldado sem nome."

Apesar de o caso de ordenança poder parecer semelhante, o registo em dicionários confere-lhe habitualmente classificação lexical de substantivo de dois géneros, o que faz com que seja possível "O ordenança era um jovem soldado sem nome."

Esta questão varia consoante algumas especificidades lexicais de cada palavra, mas também consoante as actualizações lexicográficas feitas pelos dicionários a partir dos usos linguísticos ou de alterações sociais, culturais ou tecnológicas. O caso é porventura um pouco diferente, mas veja-se, a título de exemplo, a palavra segurança, que passou a ter, nas últimas décadas, uma acepção de substantivo de dois géneros.

pub

Palavra do dia

o·ven·çal o·ven·çal


(ovença + -al)
nome masculino

1. [Antigo]   [Antigo]  Pessoa encarregada de uma despensa. = DESPENSEIRO, ECÓNOMO

2. [Antigo]   [Antigo]  Cobrador de rendas.

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/segunda [consultado em 19-10-2021]