PT
BR
    Definições



    retirar-se

    A forma retirar-sepode ser [infinitivo de retirarretirar], [primeira pessoa singular do futuro do conjuntivo de retirarretirar], [primeira pessoa singular infinitivo flexionado de retirarretirar], [terceira pessoa singular do futuro do conjuntivo de retirarretirar] ou [terceira pessoa singular infinitivo flexionado de retirarretirar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    retirarretirar
    ( re·ti·rar

    re·ti·rar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Puxar para trás.

    2. Cessar de conceder.

    3. Tirar.

    4. Desviar.

    5. Obter.


    verbo intransitivo e pronominal

    6. Ir-se embora.

    7. Afastar-se, sair, fugir, bater em retirada.

    8. Recolher-se.

    9. Desistir, deixar de prosseguir.

    10. Abandonar.

    11. Tirar-se da presença de.

    12. [Tipografia] [Tipografia] Imprimir o verso da folha.

    etimologiaOrigem:re- + tirar.

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "retirar-se" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Tenho uma dúvida sobre a existência ou não da palavra desposicionado, ou seja, utilizo a expressão para dizer o contrário de posicionado. Por exemplo: Um jogador está bem posicionado no campo, ou está desposicionado (quando não está bem posicionado).


    No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?