Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

culpa

culpaculpa | n. f.
3ª pess. sing. pres. ind. de culparculpar
2ª pess. sing. imp. de culparculpar
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

cul·pa cul·pa


nome feminino

1. Falta voluntária contra o dever; omissão; desleixo.

2. Causa (de mal ou dano).

3. Imputação.

4. Delito; crime; pecado.


ter culpas no cartório
Ter cometido acções condenáveis.


cul·par cul·par

- ConjugarConjugar

(latim culpo, -are, censurar, criticar, acusar)
verbo transitivo

1. Deitar a culpa a.ILIBAR, INOCENTAR

2. Incriminar; acusar.

verbo pronominal

3. Acusar-se, confessar-se culpado.

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "culpa" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Esta palavra em blogues

Ver mais

...puro extâse – depois de muito se assobiar Pacheco, ainda menino, que sem ter culpa nenhuma acabou por se tornar um estorvo ao ser titular naquele dia..

Em O INDEFECTÍVEL

Podemos aplicar a velha demagogia: “a culpa é dos críticos…” É verdade que quem quiser confortar-se com tal acusação, tem toda...

Em sound + vision

...a perder por 2-0, o Palmeiras teve um jogo muito complicado no Allianz Park, culpa das expulsões de Danilo, aos 29 minutos, e Gustavo Scarpa, aos 82, após entradas...

Em Fora-de-jogo

nada e, tal como era previsível, a culpa era da catequista que nunca lhe dissera nada, agora estava preocupada..

Em Confession

Em outras palavras: quem ataca a urna está querendo terceirizar a culpa por não ter voto..

Em blog0news
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Como se escreve: quere-la ou querêla?
As grafias quere-la, querê-la e querela são formas parónimas, isto é, formas diferentes com grafia e som semelhantes.

As formas quere-la e querê-la correspondem a formas verbais do verbo querer seguidas do clítico a, na forma -la (o pronome clítico -a assume a forma -la quando a forma verbal que o precede termina em -r, -s ou -z); quere-la pode transcrever-se foneticamente ['k3rilá] e corresponde à segunda pessoa do presente do indicativo (ex.: tu queres a sopa? = quere-la?), enquanto querê-la pode transcrever-se foneticamente [ki'relá] e corresponde ao infinitivo (ex.: para alcançares alguma coisa, tens de querê-la muito).

A grafia querela pode transcrever-se foneticamente [ki'r3lá] e corresponde a um substantivo feminino, cujo significado poderá consultar seguindo a hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.




Será que os senhores poderiam explicar porque no português europeu a locução verbal haver de + infinitivo não traz hífen (havemos de ...)?
No português europeu, por convenção e conforme o disposto na Base XXXI do Acordo Ortográfico de 1945, o verbo haver só deve ser ligado por hífen à preposição de nas suas formas monossilábicas, isto é, nas formas que têm apenas uma sílaba (hei-de, hás-de, há-de, hão-de). As restantes formas (em que se inclui havemos) não deverão ser ligadas por hífen.

Esta situação altera-se apenas com a entrada em vigor do Acordo Ortográfico de 1990, pois a Base XVII prevê a eliminação do hífen nas formas monossilábicas do verbo haver seguidas da preposição de (hei de, hás de, há de, hão de).

pub

Palavra do dia

mi·o·clo·ni·a mi·o·clo·ni·a


(mio- + grego klónos, -ou, movimento confuso, agitação + -ia)
nome feminino

[Medicina]   [Medicina]  Contracção muscular rápida e involuntária de um ou de vários músculos, geralmente repetida com intervalos variáveis. = MIOCLONISMO

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/culpa [consultado em 13-08-2022]