PT
BR
Pesquisar
Definições



ilibado

A forma ilibadopode ser [masculino singular particípio passado de ilibarilibar] ou [adjectivoadjetivo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
ilibadoilibado
( i·li·ba·do

i·li·ba·do

)


adjectivoadjetivo

1. Não tocado.

2. Sem mancha. = PURO

3. Que foi libertado de culpa ou suspeita.

etimologiaOrigem etimológica:latim illibatus, -a, -um.

ilibarilibar
( i·li·bar

i·li·bar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Tornar puro.

2. Provar que não há mancha em.

3. Libertar de culpa ou suspeita.

etimologiaOrigem etimológica:latim *illibare, de illibatus, -a, -um, não tocado, sem manchas.

ilibadoilibado

Auxiliares de tradução

Traduzir "ilibado" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual é a maior palavra da língua portuguesa.
As línguas vivas são capazes de produzir, sem limitações, palavras novas. Não é muito normal haver palavras excessivamente longas, mas elas também acontecem, principalmente com neologismos. Quando pertinente, essas palavras são registadas por dicionários e outras obras de referência que as atestam. Aparentemente (isto é falível), a maior palavra registada num dicionário de português é pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiótico, no Dicionário Houaiss. Este adjectivo é relativo a uma doença pulmonar chamada pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiose. A produtividade da língua é demonstrada no facto de este adjectivo, como outros, poder potencialmente formar um advérbio de modo em -mente, cuja forma seria ainda maior do que aquela registada naquele dicionário: pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconioticamente.



Qual a forma correcta de colocar a frase: informamos que o seu cheque nos foi devolvido ou informamos que o seu cheque foi-nos devolvido.
Das construções frásicas que refere, a mais correcta é a que usa a próclise, isto é, a que apresenta o clítico antes da flexão do verbo ser (informamos que o seu cheque nos foi devolvido), visto que existe nesta frase uma conjunção subordinativa completiva (a conjunção que), responsável pela atracção do clítico para antes da locução verbal.