PT
BR
Pesquisar
Definições



masculinos

A forma masculinosé [masculino plural de masculinomasculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
masculinomasculino
( mas·cu·li·no

mas·cu·li·no

)


adjectivoadjetivo

1. Que é próprio de ou relativo a homem (ex.: identidade masculina; ponto de vista masculino).

2. Que é do sexo caracterizado pela produção de gâmetas masculinos (ex.: espécime masculino). = MACHO

3. Próprio de ou relativo a macho (ex.: órgão sexual masculino).

4. Que tem qualidades ou atributos considerados como pertencentes aos homens (ex.: roupa masculina). = MÁSCULO, VARONIL

5. Que é composto por homens (ex.: grupo masculino; selecção masculina de hóquei).

6. [Biologia] [Biologia] Diz-se de célula sexual, geralmente com capacidade de locomoção e de menores dimensões relativamente à célula feminina, que, na reprodução sexuada, se funde com a célula feminina para formar um ovo (ex.: o espermatozóide é a célula sexual masculina; gâmeta masculino).

7. [Botânica] [Botânica] Que tem estames, mas não tem pistilo (ex.: flor masculina).

8. [Gramática] [Gramática] Que é do género feminino, por oposição ao género masculino e ao género neutro, nas línguas em que este existe (ex.: palavra masculina; pronome masculino; nome masculino).


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

9. [Gramática] [Gramática] Diz-se de ou género das palavras que indicam macho ou das que se consideram não femininas nem neutras (ex.: género masculino; estes adjetivos estão no masculino: maravilhoso, valentão, vencedor).


nome masculino

10. Conjunto de qualidades ou atributos considerados como pertencentes aos homens (ex.: representações do masculino na escultura).

etimologiaOrigem etimológica:latim masculinus, -a, -um.

masculinosmasculinos

Auxiliares de tradução

Traduzir "masculinos" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se existe hífen nas seguintes palavras: área-meio, procuradoria-geral, coordenação-geral, coordenador-geral, procurador-geral-adjunto?
À excepção de procuradoria-geral, nenhuma das outras palavras que menciona tem registo nos dicionários de língua portuguesa por nós consultados. No entanto, o adjectivo geral liga-se com frequência por hífen ao substantivo quando este designa cargo ou organismo. A formação de palavras pela hifenização de dois substantivos, como é o caso de área-meio, também é frequente. Neste caso, o substantivo meio funciona como determinante do substantivo área.



Tenho visto e utilizado com frequência a palavra contratualização; no entanto, não sei se a mesma realmente existe em português ou se provém de outra língua qualquer.
O substantivo contratualização é uma derivação do verbo contratualizar. Estas duas palavras seguem as regras de boa formação na língua portuguesa, pois a palavra contratualizar é formada com adjunção do sufixo -izar ao adjectivo contratual, formando um verbo com o significado aproximado de “dar carácter contratual” ou “estabelecer de forma contratual”. A palavra contratualização corresponde, por sua vez, à adjunção do sufixo -ção ao verbo, designando o “acto ou efeito de contratualizar”. Ambas as palavras usam dois sufixos (-izar e -ção) de alta produtividade em português na formação de neologismos (seguem o mesmo paradigma, por exemplo, dos pares actualizar/actualização, conceptualizar/conceptualização, visualizar/visualização) e uma pesquisa em corpora e motores de busca na internet evidencia o seu uso muito divulgado.