PT
BR
Pesquisar
Definições



música

Será que queria dizer musica?

A forma músicapode ser [feminino singular de músicomúsico] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
músicamúsica
( mú·si·ca

mú·si·ca

)


nome feminino

1. Organização de sons com intenções estéticas, artísticas ou lúdicas, variáveis de acordo com o autor, com a zona geográfica, com a época, etc.

2. Arte e técnica de combinar os sons de forma melodiosa.

3. Composição ou obra musical.

4. Execução de uma peça musical.

5. Conjunto de músicos. = BANDA, FILARMÓNICA, ORQUESTRA

6. Notação ou registo de uma peça musical.

7. Papel ou livro que contém notações musicais. = PARTITURA

8. Sequência de sons cuja cadência ou ritmo lembram uma melodia (ex.: deixou-se dormir com a música do vento).

9. [Informal, Figurado] [Informal, Figurado] Choradeira, lamúria.

10. [Informal] [Informal] Lábia, manha (ex.: isso é música para conseguir o que quer; não me venham dar música que eu não acredito nessa história).


dar música

[Informal] [Informal] Tentar convencer alguém com conversa lisonjeira.

[Informal] [Informal] Entreter com conversa.

[Informal] [Informal] Fazer troça de. = ZOMBAR

música de câmara

[Música] [Música]  Música composta para um pequeno número de instrumentos, geralmente executada em espaços pequenos.

etimologiaOrigem etimológica: latim musica, -ae, música, instrução, habilidade.
Ver também resposta à dúvida: feminino de músico.
músicomúsico
( mú·si·co

mú·si·co

)


adjectivoadjetivo

1. Relativo à música. = MUSICAL


nome masculino

2. Indivíduo que sabe tocar um instrumento musical. = INSTRUMENTISTA

3. Membro de uma orquestra ou filarmónica.

4. [Informal] [Informal] Indivíduo que tem muita lábia.

etimologiaOrigem etimológica: latim musicus, -a, -um, relativo à música, à poesia ou à ciência.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:banda, charanga, fanfarra, filarmónica, orquestra.
Ver também resposta à dúvida: feminino de músico.
músicamúsica

Auxiliares de tradução

Traduzir "música" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Tenho uma dúvida sobre a existência ou não da palavra desposicionado, ou seja, utilizo a expressão para dizer o contrário de posicionado. Por exemplo: Um jogador está bem posicionado no campo, ou está desposicionado (quando não está bem posicionado).
O verbo desposicionar (assim como o adjectivo participial desposicionado) não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados, mas as pesquisas em corpora e na Internet evidenciam que se trata de palavra bastante usada actualmente em contextos desportivos, com o significado "sair da posição previamente definida" ou "deslocar-se da posição regulamentar".

Esta palavra tem uma formação regular através da aposição do prefixo des- (muito produtivo em português) ao verbo posicionar, pelo que, apesar de não se encontrar ainda atestada em obras lexicográficas, o seu uso é inteiramente lícito.




No contexto da criação de modelos, por exemplo, um modelo que descreva o comportamento dos utentes da CP face à oferta, é correcto usar as palavras modelação e modelização (esta última não incluída no vosso dicionário)?
Os dicionários de língua portuguesa registam apenas o termo modelação, como o acto de modelar (“criar a partir de molde ou modelo”), tendo modelagem por sinónimo. Os neologismos modelização e modelizar não se encontram averbados em nenhum dos dicionários consultados, sendo, no entanto, bastante frequentes em pesquisas na Internet. Essas ocorrências em páginas da Internet parecem apontar para uma ténue distinção entre modelar/modelação (“criar a partir de molde ou modelo”) e modelizar/modelização (“criar modelo”).