PT
BR
Pesquisar
Definições



fratura

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
fracturafraturafratura
|fràtú| |fràtú| |fràtú|
( frac·tu·ra fra·tu·ra

fra·tu·ra

)


nome feminino

1. Acto ou efeito de fracturar ou de se fracturar. = FRACTURAMENTO, QUEBRADURA, ROMPIMENTO, RUPTURA

2. [Medicina] [Medicina] Ruptura de um osso, cartilagem ou dente.


fractura aberta

[Medicina] [Medicina]  O mesmo que fractura exposta.

fractura em galho verde

[Brasil] [Brasil] [Medicina] [Medicina]  O mesmo que fractura em ramo verde.

fractura em ramo verde

[Portugal] [Portugal] [Medicina] [Medicina]  Fractura incompleta, usual em crianças, em que um osso dobra e quebra de um dos lados.

fractura exposta

[Medicina] [Medicina]  Fractura que provoca uma ferida nas partes moles com abertura ao exterior.

etimologiaOrigem etimológica: latim fractura, -ae, estilhaço, fragmento.
sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: fratura.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: fractura.
grafiaGrafia no Brasil:fratura.
grafiaGrafia em Portugal:fractura.
fraturafratura


Dúvidas linguísticas



o primeiro "e" de brejeiro é aberto ou fechado?
De acordo com os dicionários de língua portuguesa que registam a transcrição fonética das palavras, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, o primeiro e de brejeiro lê-se [ɛ], como o e aberto de vela ou neto.

No português de Portugal é comum a elevação e centralização das vogais átonas, como por exemplo a alteração da qualidade da vogal [ɛ] para [i] em pesca > pescar ou vela > veleiro, mas há palavras que mantêm inalterada a qualidade da vogal, sendo este o caso de brejeiro, que mantém a qualidade do e da palavra brejo.




Qual é a diferença entre as duas seguintes expressões: "Pelo presente, vimos [...]" e "Pela presente, vimos [...]"?
O adjectivo presente é uniforme, isto é, apresenta uma mesma forma para o feminino (ex.: as pessoas presentes emocionaram-se) e para o masculino (ex.: os rapazes presentes emocionaram-se).

Na acepção que significa “que está à vista”, presente precede habitualmente o nome que modifica (ex.: a presente encomenda; o presente testamento). É muito frequente encontrá-lo no discurso fazendo referência ao suporte, geralmente escrito, que veicula determinada informação (telegrama, carta, mensagem electrónica, etc.); por vezes é também possível encontrar apenas o adjectivo presente, antecedido de artigo, concordando este com o género do referente ausente (ex.: Pela presente [carta] vimos anunciar o fim dos serviços contratados; Pelo presente [comunicado] vimos esclarecer os associados).

Assim sendo, as duas expressões que refere estão correctas, desde que respeitem o género do referente que modificam.