PT
BR
    Definições



    diferentes

    A forma diferentespode ser[adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros], [nome masculino] ou [quantificador existencial plural].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    diferentediferente
    ( di·fe·ren·te

    di·fe·ren·te

    )


    adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

    1. Não semelhante; em que se nota diferença. = DESIGUAL, MUDADO, VARIADOANÁLOGO, IDÊNTICO, IGUAL, SEMELHANTE

    2. Que se alterou ou se transformou.

    3. Que é pouco habitual ou pouco frequente (ex.: ele tens uns gostos diferentes). = INCOMUM, RAROBANAL, VULGAR

    4. Que está em desavença ou em conflito com outrem. = DESAVINDO

    diferentes


    quantificador existencial plural

    5. Indica uma quantidade indefinida de coisas que não são iguais (ex.: o material foi submetido a diferentes temperaturas). = DIVERSOS, VÁRIOS


    nome masculino

    6. Sinal aritmético (≠) de desigualdade.IGUAL

    etimologiaOrigem: latim differens, -entis, particípio presente de differo, differre, diferir.
    Significado de diferenteSignificado de diferente

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "diferentes" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Como dizer correctamente: ...a área que mais lhe fascina ou ... a área que mais a fascina?