PT
BR
Pesquisar
Definições



diferido

A forma diferidopode ser [masculino singular particípio passado de diferirdiferir] ou [adjectivoadjetivo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
diferidodiferido
( di·fe·ri·do

di·fe·ri·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que foi remetido para uma ocasião futura; que se diferiu (ex.: pagamento diferido de dívidas). = ADIADO, PROCRASTINADO, RETARDADOANTECIPADO

2. [Radiodifusão, Telecomunicações] [Radiodifusão, Telecomunicações] Que se transmite posteriormente à sua gravação (ex.: o canal de televisão optou pela transmissão diferida). = EM DIFERIDO


em diferido

[Radiodifusão, Telecomunicações] [Radiodifusão, Telecomunicações]  Com transmissão algum tempo depois do seu registo ou do momento da sua gravação (ex.: emissão em diferido; transmitir em diferido).AO VIVO, EM DIRECTO

etimologiaOrigem etimológica:particípio de diferir.
Confrontar: deferido.
diferirdiferir
( di·fe·rir

di·fe·rir

)
Conjugação:irregular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Deixar para mais adiante. = ADIAR, PROCRASTINAR, RETARDAR

2. Fazer durar ou demorar.


verbo transitivo e intransitivo

3. Ser de opinião diferente; não concordar (ex.: o seu julgamento diferia dos demais; as opiniões diferem). = DIVERGIR


verbo intransitivo

4. Ser diverso ou diferente. = DIVERGIR

etimologiaOrigem etimológica:latim differo, differre, dispersar, espalhar rumores, divulgar, adiar.
Confrontar: deferir.

Auxiliares de tradução

Traduzir "diferido" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Qual é o plural de porta-voz?
De acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso Cunha e Lindley Cintra (p. 188), quando uma palavra hifenizada é composta por um verbo e um substantivo, apenas este último adquire a flexão do plural. Assim, o plural de porta-voz é porta-vozes, tal como o plural de guarda-chuva é guarda-chuvas e o de beija-flor é beija-flores.



"O Sporting colou-se hoje a FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa." Sendo que o correcto seria "O Sporting colou-se hoje ao FC Porto e ao Benfica”, a primeira hipótese poderá também estar correcta?
As regras que regem o emprego ou a omissão de artigos com nomes próprios nem sempre são óbvias, deixando espaço para incertezas, como se depreende da consulta de qualquer compêndio gramatical sobre este assunto (veja-se, por exemplo, a Nova Gramática do Português Contemporâneo, Lisboa: Edições Sá da Costa, 1998: pp. 214-242).

A frase que refere poderia estar correcta como eventual título de jornal (onde a omissão de artigos e verbos é frequente: Sporting, FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa), sobretudo se o clube desportivo mencionado no início da frase também não fosse precedido de artigo: Sporting colou-se hoje a FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa. Tal como é apresentada, com Sporting precedido de artigo, ao contrário de Porto e Benfica, a frase causa alguma estranheza, sendo preferível indicar todos os artigos: O Sporting colou-se hoje ao FC Porto e ao Benfica na liderança da Superliga portuguesa.