PT
BR
Pesquisar
Definições



galho

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
galhogalho
( ga·lho

ga·lho

)
Imagem

ZoologiaZoologia

Cada um dos apêndices ósseos que nascem na cabeça de alguns animais (ex.: galhos de veado).


nome masculino

1. Ramo de árvore pouco grosso.

2. Toco que fica no tronco do vegetal depois de cortado o ramo. = GAIPA

3. Pâmpano com cachos.

4. Rebento.

5. [Zoologia] [Zoologia] Cada um dos apêndices ósseos que nascem na cabeça de alguns animais (ex.: galhos de veado).Imagem = CHIFRE, GAIPA

6. [Portugal: Douro] [Portugal: Douro] Ódio, raiva.

7. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Tarefa ocasional remunerada. = BISCATE

8. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Situação complicada ou de difícil resolução (ex.: já enfrentou alguns galhos enquanto gerente da loja). = COMPLICAÇÃO

9. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Briga, zanga.

10. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Relação amorosa, extraconjugal ou secreta. = CASO


dar (um) galho

[Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Causar problemas ou complicações (ex.: essa história já deu galho).

ferrar o galho

[Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Adormecer; dormir.

quebrar o galho

[Brasil, Informal] [Brasil, Informal] O mesmo que quebrar um galho.

quebrar um galho

[Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Ajudar a resolver um problema, geralmente de forma improvisada e temporária (ex.: o mecânico quebrou um tremendo galho).

Colectivo:Coletivo:Coletivo:galhada, galharia.
galhogalho

Auxiliares de tradução

Traduzir "galho" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Atender ao telefone ou atender o telefone?
De acordo com alguns dicionários de língua portuguesa, como o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Objetiva, 2009) e o Dicionário Gramatical de Verbos Portugueses (Texto Editores, 2007), o verbo atender, no sentido de "responder (a uma chamada)", pode ser transitivo directo, isto é, usado com um complemento directo não introduzido por preposição (ex.: atender o telefone) ou usado como transitivo indirecto, isto é, com complemento indirecto precedido de preposição (ex.: atender ao telefone), apesar de este corresponder a um uso menos comum deste verbo.

Assim sendo, nenhuma das expressões que refere está errada, apesar de atender o telefone ser mais usado pelos falantes de português do que atender ao telefone.




Gostaria de saber qual a pronunciação correcta para a palavra nome. A minha dúvida reside na leitura da letra o. É lida como um o aberto como por exemplo na palavra fome ou é lida como um o fechado como na primeira sílaba da palavra porto?
O o da palavra nome é geralmente pronunciado como o o da primeira sílaba de porto ou de boda, isto é, como vogal posterior semifechada. Existem dicionários, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Lisboa, Academia das Ciências de Lisboa/Verbo, 2001) ou o Grande Dicionário – Língua Portuguesa (Porto, Porto Editora, 2004), que possuem transcrição fonética, geralmente de acordo com a norma de Lisboa e do Centro, de quase todas as palavras a que dão entrada, pelo que poderão constituir um instrumento de apoio para a resolução de dúvidas como a que nos expôs.