PT
BR
Pesquisar
Definições



marcas

A forma marcaspode ser [feminino plural de marcamarca] ou [segunda pessoa singular do presente do indicativo de marcarmarcar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
marca1marca1
( mar·ca

mar·ca

)
Imagem

Sinal ou distintivo que por qualquer forma se imprime num corpo ou numa superfície.


nome feminino

1. Acto ou efeito de marcar. = MARCAÇÃO

2. Sinal num objecto, para o fazer reconhecer.

3. Nódoa causada por uma contusão.

4. Sinal ou distintivo que por qualquer forma se imprime num corpo ou numa superfície.Imagem

5. Impressão ou sensação deixada por alguma experiência.

6. Selo, chancela, carimbo.

7. Sinal que serve de assinatura.

8. [Ourivesaria] [Ourivesaria] Sinal aplicado na avaliação de metais preciosos e jóias. = CONTRASTE

9. Vestígio que deixa no corpo uma lesão qualquer.

10. Cunho, instrumento de marcar.

11. Símbolo ou nome que identifica determinados produtos comerciais.

12. Empresa que detém o direito de fabricar ou comercializar esses produtos.

13. [Costura] [Costura] Botão que é forrado com tecido ou outro material.

14. Medida convencionada como referência. = BITOLA, CRAVEIRA, PADRÃO

15. Fronteira, limite.

16. Passo, movimento, posição ou evolução numa coreografia ou numa representação.

17. [Jogos] [Jogos] Peça para contar pontos no jogo. = TENTO

18. [Linguística] [Lingüística] [Linguística] Particularidade cuja presença numa dada unidade linguística a opõe a outra unidade da mesma natureza (ex.: marca de feminino; marca de plural).

19. [Antigo, Depreciativo] [Antigo, Depreciativo] Mulher que exerce a prostituição. = MERETRIZ, PROSTITUTA


de marca

De importância, de distinção.

da marca de Judas

De pequena estatura.

marca de água

[Portugal] [Portugal] Marca feita por um conjunto de letras ou figuras dos moldes de certo tipo de papel, mais visível à contraluz. = FILIGRANA

marca registada

Nome ou símbolo que distingue determinado produto comercial e que está legalmente registado e é de utilização exclusiva do proprietário da marca, geralmente um fabricante.

marcas de registo

Linhas impressas mostrando a dimensão da página depois da impressão final. (Estas marcas podem ser usadas na ornamentação final.)

marcas de registos

Pequenas marcas, geralmente em forma de cruzes, utilizadas para o alinhamento de filmes.

passar das marcas

Ir além do limite das conveniências. = ABUSAR

etimologiaOrigem etimológica:germânico marka, sinal.
marca2marca2
( mar·ca

mar·ca

)


nome feminino

[Economia] [Economia] Antiga unidade monetária da Finlândia (código: FIM), substituída pelo euro. = MARCO

etimologiaOrigem etimológica:finlandês markka.
marcarmarcar
( mar·car

mar·car

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Pôr marca em.

2. Assinalar, notar.

3. Fixar, determinar.

4. Indicar.

5. Enodoar.

6. Bordar marcas em roupa.

7. Contar pontos ou faltas no jogo.

8. [Desporto] [Esporte] Vigiar de perto um adversário para que não possa receber a bola facilmente (ex.: marcar um atacante).

9. [Marinha] [Marinha] Determinar a direcção em relação ao navio.

10. Indicar, numa coreografia, as evoluções a fazer (em quadrilha, contradança, etc.).


verbo transitivo e intransitivo

11. [Desporto] [Esporte] Pontuar ou marcar golo.


verbo intransitivo

12. Distinguir-se, sobressair; ter grande importância.

etimologiaOrigem etimológica:marca + -ar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "marcas" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



A palavra seje existe? Tenho um colega que diz que esta palavra pode ser usada na nossa língua.
Eu disse para ele que esta palavra não existe. Estou certo ou errado?
A palavra seje não existe. Ela é erradamente utilizada em vez de seja, a forma correcta do conjuntivo (subjuntivo, no Brasil) do verbo ser. Frases como “Seje bem-vindo!”, “Seje feita a sua vontade.” ou “Por favor, seje sincero.” são cada vez mais frequentes, apesar de erradas (o correcto é: “Seja bem-vindo!”, “Seja feita a sua vontade.” e “Por favor, seja sincero.”). A ocorrência regular de seje pode dever-se a influências de falares mais regionais ou populares, ou até mesmo a alguma desatenção por parte do falante, mas não deixa de ser um erro.



Quando atendemos um telefone é correto falar "pois não"?
A locução adverbial interrogativa pois não usa-se para saber o que alguém pretende ou para mostrar disponibilidade para ouvir uma solicitação, pelo que pode ser utilizada como fórmula de atendimento de uma chamada telefónica.