PT
BR
Pesquisar
Definições



facilmente

A forma facilmentepode ser [derivação de fácilfácil] ou [advérbio].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
facilmentefacilmente
( fa·cil·men·te

fa·cil·men·te

)


advérbio

De modo fácil; sem dificuldade, sem esforço.DIFICILMENTE

etimologiaOrigem etimológica:fácil + -mente.

fácilfácil
( fá·cil

fá·cil

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Que não custa a fazer; que se obtém ou se consegue sem grande trabalho (ex.: é fácil montar esse móvel; há instrumentos musicais mais fáceis de tocar).CUSTOSO

2. Que se entende sem esforço (ex.: o texto é de leitura fácil). = CLARO, COMPREENSÍVEL, INTELIGÍVELCOMPLEXO, COMPLICADO, INCOMPREENSÍVEL

3. Que não tem profundidade; que revela superficialidade (ex.: arte fácil). = BANAL, SIMPLES, SUPERFICIALPROFUNDO

4. Que demonstra temperamento dócil (ex.: consegue trabalhar com ele porque é uma pessoa fácil). = BRANDO, COMPLACENTE, FLEXÍVELINFLEXÍVEL, INTRANSIGENTE

5. Que não inspira preocupações (ex.: leva uma vida fácil). = CALMO, DESPREOCUPADO, SOSSEGADO, TRANQUILOAGITADO, DURO

6. Muito susceptível (ex.: essa garrafa é fácil de partir).


advérbio

7. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Com facilidade. = FACILMENTE

sinonimo ou antonimoAntónimoAntônimo geral: DIFÍCIL

etimologiaOrigem etimológica:latim facilis, -e, fácil, que se faz facilmente, favorável, benévolo, afável, de pouco valor, feliz.

vistoSuperlativo: facílimo ou facilíssimo.
iconSuperlativo: facílimo ou facilíssimo.
facilmentefacilmente

Auxiliares de tradução

Traduzir "facilmente" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



Agradecia que me esclarecessem em que categoria gramatical podemos classificar a locução à espera e qual a melhor forma de dizer: estou à espera de ti ou estou à tua espera.
A locução à espera tem valor de advérbio (ex.: estou à espera há mais de 20 minutos), pelo que se pode classificá-la como uma locução adverbial.

Em relação à segunda questão, que diz respeito à locução prepositiva à espera de, de acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Lindley Cintra e Celso Cunha (p. 327), existem em português certas locuções prepositivas que permitem a substituição do pronome oblíquo tónico (neste caso, o pronome ti), quando antecedido da preposição de, pelo pronome possessivo correspondente (neste caso, o pronome tua). Assim sendo, ambas as construções devem ser consideradas correctas, à semelhança de casos como em frente de ti / à tua frente, em favor de ti / em teu favor ou à mercê de ti / à tua mercê.