PT
BR
Pesquisar
Definições



registado

A forma registadopode ser [masculino singular particípio passado de registarregistrar] ou [adjectivoadjetivo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
registadoregistrado
|ô| |ô|
( re·gis·ta·do

re·gis·tra·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que se registou.

2. Que está incrito num registo.

3. Que está incrito no seguro do correio (ex.: carta registada).

etimologiaOrigem etimológica:particípio de registar.
grafiaGrafia no Brasil:registrado.
grafiaGrafia no Brasil:registrado.
grafiaGrafia em Portugal:registado.
grafiaGrafia em Portugal:registado.
registarregistrar
( re·gis·tar

re·gis·trar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Inscrever ou inscrever-se num registo (ex.: foram registar o recém-nascido; deve registar-se no hotel, à chegada).

2. Fornecer dados pessoais para ficar inscrito em alguma coisa ou associado a um serviço (ex.: é preciso registar o programa para ter apoio técnico; registou-se no site).


verbo transitivo

3. Tomar nota ou assentar algo, por escrito ou na memória, para não esquecer ou para servir de argumento quando necessário.

4. [Comércio] [Comércio] Inscrever numa máquina ou num sistema de registo de entrada o valor cobrado a ou recebido de um cliente, geralmente com emissão de documento comprovativo.

5. Fazer inscrever uma carta ou remessa postal no seguro do correio.

6. Marcar com regularidade as observações meteorológicas, a marcha de certos contadores, etc.

7. Declarar na alfândega. = LEALDAR

8. [Marinha] [Marinha] Matricular (um navio).

9. [Marinha] [Marinha] Visitar (um navio) para verificar se o que transporta está de acordo com os documentos comprovativos.

etimologiaOrigem etimológica:registo + -ar.
grafiaGrafia no Brasil:registrar.
grafiaGrafia no Brasil:registrar.
grafiaGrafia em Portugal:registar.
grafiaGrafia em Portugal:registar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "registado" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Qual é o plural de porta-voz?
De acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso Cunha e Lindley Cintra (p. 188), quando uma palavra hifenizada é composta por um verbo e um substantivo, apenas este último adquire a flexão do plural. Assim, o plural de porta-voz é porta-vozes, tal como o plural de guarda-chuva é guarda-chuvas e o de beija-flor é beija-flores.



Por que motivo algumas palavras fazem o diminutivo com S e outras com Z?
Entre os sufixos mais produtivos para a formação de diminutivos encontram-se -inho e -zinho. Desta forma, poderá, por exemplo, formar as palavras livrinho (livro + -inho) e livrozinho (livro + -zinho). Só poderá haver um -s- num diminutivo se a palavra primitiva já o contiver, pois não há, em português, um sufixo -sinho. Por exemplo, nas palavras adeusinho ou vasinho há um -s- porque as palavras são formadas de adeus ou vaso + -inho.