PT
BR
Pesquisar
Definições



assinalado

A forma assinaladopode ser [masculino singular particípio passado de assinalarassinalar] ou [adjectivoadjetivo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
assinaladoassinalado
( as·si·na·la·do

as·si·na·la·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que se assinalou.

2. Ilustre.

3. Marcado.

4. Relevante.

etimologiaOrigem etimológica:particípio de assinalar.
assinalarassinalar
( as·si·na·lar

as·si·na·lar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Pôr sinal em.

2. Deixar com sinal.

3. Marcar, pôr defeito.

4. Indicar, dar a conhecer.

5. Dar assinação.

6. Distinguir, ilustrar.

7. Especificar.


verbo pronominal

8. Dar sinal de si, mostrar-se.

etimologiaOrigem etimológica:a- + sinal + -ar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "assinalado" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas


Gostaria de saber se o correto é às vezes ou as vezes. O as é com crase ou sem?
Sem um contexto específico não é possível determinar qual a expressão correcta. Se pretender utilizar uma locução que indica "em algumas ocasiões", deverá utilizar às vezes, expressão sinónima de por vezes ou algumas vezes (ex.: às vezes, perco a paciência). Se pretender referir apenas "os momentos, as ocasiões", deverá utilizar a expressão as vezes (ex.: são poucas as vezes em que perco a paciência).



Qual o feminino de capataz? Isto porque tenho ouvido a palavra capataza quando se trata de uma mulher.
Por tradição lexicográfica, a palavra capataz vem registada em dicionários e vocabulários apenas como substantivo masculino, pelo facto de essa função ter sido ocupada maioritariamente por pessoas do sexo masculino. A forma capataza não surge registada em nenhuma obra de referência para o português. Assim, a palavra capataz poderá ser usada no masculino em relação a um referente de sexo feminino (ex.: Ela é o capataz da quinta) à semelhança de outros nomes em que o género da palavra não é igual ao sexo a que se refere (ex.: Ela é um bom garfo ou Ele é uma melga). Por outro lado, à semelhança do que tem acontecido com muitas profissões que hoje já não são exclusivamente desempenhadas por pessoas de sexo masculino, a palavra poderá ser usada como substantivo masculino e feminino (ex.: Ela é a capataz da quinta), como acontece em espanhol, língua de onde é originária a palavra.