PT
BR
    Definições



    golo

    A forma goloé[nome masculino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    golo1golo1
    |gô| |gô|
    ( go·lo

    go·lo

    )


    nome masculino

    1. [Portugal] [Portugal] [Desporto] [Esporte] Ponto por entrada da bola na baliza adversária, no futebol e em outros desportos. [No português do Brasil, é mais usado gol.] = TENTO


    golo de canto

    [Portugal] [Portugal] [Futebol] [Futebol]  O mesmo que golo olímpico.

    golo olímpico

    [Portugal] [Portugal] [Futebol] [Futebol]  Golo marcado pelo jogador que executa um pontapé livre directo executado a partir do canto do terreno de jogo, sem que nenhum outro jogador toque na bola. = GOLO DE CANTO

    etimologiaOrigem: inglês goal.
    vistoPlural: golos |gô|.
    iconPlural: golos |gô|.
    Significado de goloSignificado de golo

    Secção de palavras relacionadas

    golo2golo2
    |gô| |gô|
    ( go·lo

    go·lo

    )


    nome masculino

    O mesmo que gole.

    etimologiaOrigem: alteração de gole.
    vistoPlural: golos |gô|.
    iconPlural: golos |gô|.
    Significado de goloSignificado de golo

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "golo" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.