PT
BR
Pesquisar
Definições



esses

A forma essespode ser [masculino plural de esseesse], [nome masculino plural] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
esse2esse2
|é| |é|
( es·se

es·se

)


nome masculino

1. Nome da letra S ou s.

esses


nome masculino plural

2. Biscoitos que têm a forma de um S.


aos esses

Cambaleando, ziguezagueando; de um lado para o outro (ex.: andar aos esses). = AOS SS, AOS ZIGUEZAGUES

etimologiaOrigem etimológica: pronúncia da letra s.
esse1esse1
|ê| |ê|
( es·se

es·se

)


pronome demonstrativo

Designa a pessoa ou coisa que está próxima da pessoa a quem se fala ou aquela de que se falou em penúltimo lugar.

etimologiaOrigem etimológica: latim ipse, -a, -um, mesmo, ele mesmo.
vistoFeminino: essa |é|.
iconFeminino: essa |é|.
Ver também resposta à dúvida: uso de esse / este.
essesesses

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Consultei o dicionário e a área de dúvidas, mas não encontrei a resposta ao que pretendo esclarecer. A minha questão é em relação à expressão tá-se ou tásse. Suponho que esta expressão venha do verbo estar, mas desconheço o tempo verbal ou regra utilizada para chegar à expressão final. Se a forma correcta for tásse, então porque é que se diz dá-se ou vá-se?
A expressão tá-se é actualmente muito usada em situações de registo oral bastante informal. Como tal, não surge registada nas obras de referência como dicionários ou gramáticas. No entanto, a forma correcta para reproduzir na escrita esta expressão deverá ser tá-se, pois trata-se da redução da expressão está-se, provavelmente também redução de está-se bem.



Se seis meses é um semestre, como se designam cinco meses?
Tal como é referido na resposta quinquimestral, o prefixo de origem latina quinqui- (que indica a noção de “cinco”) é bastante produtivo, sendo possível formar a palavra quinquimestre para designar um período de cinco meses. Esta palavra não se encontra registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados, mas a sua formação respeita as regras morfológicas da língua portuguesa.