PT
BR
Pesquisar
Definições



limpa-os

A forma limpa-ospode ser [feminino singular de limpolimpo], [segunda pessoa singular do imperativo de limparlimpar] ou [terceira pessoa singular do presente do indicativo de limparlimpar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
limparlimpar
( lim·par

lim·par

)
Conjugação:regular.
Particípio:abundante.


verbo transitivo e pronominal

1. Tirar a uma coisa ou a si aquilo que suja, nomeadamente lavando, esfregando, sacudindo, escovando, varrendo, etc. (ex.: limpar a mesa; limpou-se com uma escova).SUJAR

2. Esfregar as mãos, os lábios ou outra parte do corpo para ficar limpo (ex.: limpou as mãos à toalha; limpa-te ao guardanapo).

3. Tirar a água ou a humidade de; deixar ou tornar-se seco (ex.: limpar a loiça; limpar o suor da testa; saiu do banho e limpou-se rapidamente). = ENXUGAR, SECAR

4. Retirar as partes não comestíveis de um alimento para ser cozinhado (ex.: limpe as caras de bacalhau de pele e espinhas).

5. Deixar ou ficar sem nuvens ou nevoeiro; tornar ou ficar claro, limpo (ex.: o vento limpou o céu e ficou sol; o tempo limpou-se à tarde). = DESANUVIAR

6. [Informal] [Informal] Remover muco ou secreções nasais, geralmente expelindo ar pelas narinas (ex.: espirrou e limpou o nariz a um lenço de papel; limpou-se ao lenço de bolso). = ASSOAR-SE

7. [Figurado] [Figurado] Restituir a estima ou desfazer uma má imagem (ex.: conseguiram limpar a imagem pública do candidato; tentou limpar-se com um pedido de desculpas).SUJAR


verbo transitivo

8. Eliminar impurezas, coisas nocivas ou que não interessam (ex.: limpar os cereais).

9. Comer todo o conteúdo de (ex.: eu limpo sempre o prato).

10. [Informal] [Informal] Tirar algo a alguém sem autorização (ex.: os ladrões limparam as salvas de prata). = FURTAR, ROUBAR, SACAR

11. [Informal] [Informal] Deixar sem dinheiro (ex.: limpou a conta bancária; limparam o colega com uma aposta).

12. [Informal] [Informal] Ganhar tudo a outrem; ser vencedor com grande superioridade (ex.: o judoca limpou o campeonato).

13. [Informal] [Informal] Tirar a vida a. = ASSASSINAR, MATAR


verbo pronominal

14. Ir ficando livre de cotão (ex.: mais uns dias e o fruto limpa-se).

etimologiaOrigem etimológica:limpo + -ar.

limpolimpo
( lim·po

lim·po

)


adjectivoadjetivo

1. Isento de sujidade ou imundície. = ASSEADOIMUNDO, SUJO

2. Sem corpos estranhos.

3. Sem culpas.

4. Puro, imaculado.

5. Em que não há doença suspeita.

6. Não infestado.

7. Sem nuvens (ex.: céu limpo). = DESANUVIADO, LÍMPIDO

8. Mondado (ex.: campo limpo).

9. Em que não há ilegalidade ou desonestidade (ex.: dinheiro limpo; jogo limpo).SUJO

10. Que mostra honestidade ou merece confiança. = PROBOSUJO

11. Isento de descontos ou impostos. = LÍQUIDOILÍQUIDO

12. [Informal] [Informal] Sem dinheiro. = TESO


nome masculino

13. Espaço em que não há vegetação ou arvoredo num campo, bosque ou floresta (ex.: antes, aqui era mato, mas nós cortámos tudo e fizemos um limpo). = CLAREIRA


advérbio

14. De maneira honesta ou correcta (ex.: jogar limpo).


passar a limpo

Copiar um texto de um borrão ou rascunho para a forma definitiva.

tirar a limpo

Esclarecer ou apurar a verdade. = AVERIGUAR, INDAGAR, VERIFICAR

etimologiaOrigem etimológica:latim limpidus, -a, -um, claro, transparente, puro.

limpa-oslimpa-os

Auxiliares de tradução

Traduzir "limpa-os" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



Constantemente uso o dicionário on-line Priberam. Hoje tive uma dúvida a respeito da ortografia da palavra superestrutura. No dicionário Aurélio está escrito da forma anteriormente mencionada, no dicionário da Priberam está superstrutura. Gostaria então de através deste, fazer a seguinte pergunta: a ortografia e significado das palavras em Português de Portugal diferem do Português do Brasil?
Não se trata propriamente de uma variação ortográfica, pois não há, em nenhuma das duas normas, determinação ortográfica que impeça uma das duas formas. Trata-se, sim, de uma diferença entre a tradição lexicográfica portuguesa (onde a forma superstrutura é registada e a forma superestrutura mais rara - apesar de registada, por exemplo, no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado, ou no Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora) e a tradição lexicográfica brasileira (onde a forma superestrutura é registada e a forma superstrutura quase inexistente - apesar de registada, por exemplo, no Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa, da Academia Brasileira de Letras).