PT
BR
Pesquisar
Definições



nomeadamente

A forma nomeadamentepode ser [derivação de nomeadonomeado] ou [advérbio].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
nomeadamentenomeadamente
( no·me·a·da·men·te

no·me·a·da·men·te

)


advérbio

Usa-se para acrescentar, destacar, especificar ou pormenorizar informação (ex.: ainda há algumas dúvidas, nomeadamente em relação à segurança). = DESIGNADAMENTE, ESPECIALMENTE

etimologiaOrigem etimológica:nomeado + -mente.
nomeadonomeado
( no·me·a·do

no·me·a·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que se nomeou.

2. Chamado; dito.

3. Célebre, afamado.


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

4. Que ou quem foi escolhido ou admitido para cargo ou função. = DESIGNADO


nome masculino

5. Pessoa ou entidade admitida como candidata a um prémio.

etimologiaOrigem etimológica:particípio de nomear.

Auxiliares de tradução

Traduzir "nomeadamente" para: Espanhol Francês Inglês

Palavras vizinhas



Dúvidas linguísticas



Como se deve dizer? Filhó (singular) Filhós (plural) ou Filhós (singular) Filhoses (plural)?
A palavra filhós, por analogia com palavras terminadas pelo mesmo som (ex.: retrós, voz), forma o plural filhoses (ex.: escolheu a filhós mais pequena; as filhoses ainda estão quentes). Trata-se de uma variante da palavra filhó que, por sua vez, forma o plural filhós (ex.: a filhó é um doce típico do Natal; comeu duas filhós). Ao processo de uma forma plural passar a ser empregue para designar também o singular, Evanildo Bechara dá o nome de "plural cumulativo" (ver Moderna Gramática Portuguesa, Rio de Janeiro: Editora Lucerna, 2002, pp. 128-129). O mesmo fenómeno acontece com os substantivos ilhó e ilhós, eiró e eirós, lilá e lilás, por exemplo.

Apesar de alguns autores condenarem o uso da forma filhós para designar o singular, a mesma e o respectivo plural filhoses surgem atestados nas principais obras lexicográficas de língua portuguesa, como o Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra: Coimbra Editora, 1966), de Rebelo Gonçalves, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa (Lisboa: Academia das Ciências de Lisboa / Editorial Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, (Rio de Janeiro: Editora Objetiva, 2001 / Lisboa: Círculo de Leitores, 2002).




Diz-se o meu cabelo foi corto ou o meu cabelo foi cortado?
O verbo cortar apenas admite o particípio passado cortado, pelo que, das frases que refere, a única correcta é o meu cabelo foi cortado.