PT
BR
Pesquisar
Definições



vovós

Será que queria dizer vovôs?

A forma vovóspode ser [feminino plural de vovóvovó], [feminino plural de vovôvovô], [nome feminino plural] ou [nome masculino plural].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
vovósvovós
( vo·vós

vo·vós

)


nome masculino plural

1. [Informal] [Informal] Conjunto do avô e da avó ou dos avôs e das avós; o pai e a mãe dos pais de alguém (ex.: vovós maternos; vovós paternos; os vovós contaram algumas das travessuras dos netos).


nome feminino plural

2. [Informal] [Informal] Conjunto formado pela avó materna e pela avó paterna (ex.: as vovós ajudaram muito).

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: AVÓS

etimologiaOrigem etimológica:redução de [a]vós, com redobro.

vovôvovô
( vo·vô

vo·vô

)


nome masculino

1. [Informal] [Informal] Pai do pai ou da mãe. = AVÔ

2. [Brasil] [Brasil] [Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Pheugopedius genibarbis) da família dos trogloditídeos, de cabeça cinzenta, dorso acastanhado e cauda listada, encontrada na América do Sul. = GARRINCHÃO-PAI-AVÔ, PAI-AVÔ

etimologiaOrigem etimológica:redução de [a]vô, com redobro.

vistoFeminino: vovó.
iconFeminino: vovó.
iconeConfrontar: vovós.
vovóvovó
( vo·vó

vo·vó

)


nome feminino

[Informal] [Informal] Mãe do pai ou da mãe. = AVÓ

etimologiaOrigem etimológica:redução de [a]vó, com redobro.

vistoMasculino: vovô.
iconMasculino: vovô.
iconeConfrontar: vovós.
vovósvovós

Auxiliares de tradução

Traduzir "vovós" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual é o plural de pneumotórax: pneumotóraxes ou pneumotóraces?
A palavra pneumotórax é considerada uma palavra de dois números ou invariável, isto é, o seu plural deverá ser igual ao singular.

Segundo a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso Cunha e Lindley Cintra (Lisboa, Edições João Sá da Costa, 1998, p. 180), as palavras paroxítonas ou graves (palavras cujo acento de intensidade recai na penúltima sílaba) terminadas em -x (ex.: clímax, córtex, tórax) são invariáveis em número, seguindo a mesma regra das palavras paroxítonas terminadas em -s (ex.: lápis, oásis). Sendo assim, a sua forma mantém-se inalterada quer estejam no singular (ex.: córtex cerebral, um lápis, o pneumotórax) quer estejam no plural (ex.: córtex cerebrais, dois lápis, os pneumotórax).

Este não é, no entanto, um assunto consensual, havendo dicionários (nomeadamente brasileiros) que registam plural para palavras graves terminadas em -x. O Dicionário Houaiss, por exemplo, na sua edição portuguesa (Lisboa: Círculo de Leitores, 2002) regista córtex e pneumotórax como substantivos invariáveis, enquanto na edição brasileira (Rio de Janeiro: Editora Objetiva, 2001) regista os plurais córtices e pneumotóraces.

Adenda de 15-09-2010: Esta flutuação, principalmente em dicionários e vocabulários brasileiros, parece ser menor a partir da última edição do Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras (5.ª edição, 2009), uma vez que os dicionários brasileiros com edições posteriores registam grande parte destas palavras como substantivos invariáveis, seguindo a opção da Academia Brasileira de Letras (veja-se a edição do Dicionário Houaiss de 2009, por exemplo).




Existe na língua portuguesa "dativo de interesse" tal como existe em castelhano?
Em português, o pronome de interesse é de uso bastante frequente, sobretudo num nível de linguagem mais coloquial. Em frases como come-me a sopa ou tu não me sejas bisbilhoteiro, o dativo de interesse, ou dativo ético, tem função meramente expressiva ou enfática. Este tipo de construção indica que a pessoa que fala está claramente interessada na exortação que faz ou na realização do seu desejo ou da sua vontade.