Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

banho

banhobanho | n. m. | n. m. pl.
banhobanho | n. m.
1ª pess. sing. pres. ind. de banharbanhar
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

ba·nho ba·nho 1


(latim balneum, -i)
nome masculino

1. Acto de banhar ou banhar-se.

2. Líquido em que alguém se banha.

3. Imersão em.

4. Exposição a alguma coisa (ex.: banho de sol).

5. Inserção temporária em determinado meio (ex.: banho de multidão).

6. Líquido para tingir.

7. [Informal]   [Informal]  Derrota pesada ou superioridade clara (ex.: deu um banho ao adversário). = BANHADA

8. [Antigo]   [Antigo]  Presídio de forçados.


banhos
nome masculino plural

9. Local onde se tomam banhos (ex.: banhos públicos).

10. Estância balnear.


banho de assento
Lavagem das partes íntimas do corpo. = SEDILÚVIO, SEMICÚPIO

banho de chuva
O mesmo que banho de chuveiro.

banho de chuveiro
Banho em que a água cai de alto sobre o corpo. = DUCHE

banho de marmorização
O que é usado pelos encadernadores para marmorizar o papel.

banho de sangue
Carnificina, matança.

banho finlandês
Sauna.

banho geral
Aquele em que se mergulha ou lava todo o corpo, até à cabeça.

Tanque de piscina onde muitas pessoas tomam banho na mesma água.

banho local
O que se aplica a parte determinada do corpo.

banho russo
O de vapor quente, seguido de banho em água fria.

banho turco
Banho quente, acompanhado de fricções.

ir a banhos
Ir de férias na praia ou numa estância balnear.

tomar banho
Mergulhar o corpo ou parte dele em água ou passá-lo por água por motivos higiénicos ou para se refrescar. = BANHAR-SE, LAVAR-SE


ba·nho ba·nho 2


(francês ban, proclamação oficial)
nome masculino

[Religião]   [Religião]  Cada um dos anúncios de casamento futuros, lidos na igreja. (Mais usado no plural.) = PREGÃO, PROCLAMA


ba·nhar ba·nhar

- ConjugarConjugar

verbo transitivo

1. Dar banho a.

2. Molhar.

3. Correr por meio ou junto de (falando de correntes de água).

4. Derramar.

5. Colorir; inundar.

6. Lamber.

verbo intransitivo

7. Sumir, molhar.

verbo pronominal

8. Tomar banho.

9. Envolver-se.

10. Inundar-se.

11. Deleitar-se.

12. Sumir-se.

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "banho" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Esta palavra em blogues

Ver mais

...cima, para passar noventa minutos a defender o empate e levando pelo caminho um banho de bola..

Em Depois Falamos

...praias do Rio Grande do Norte aponta que dois trechos analisados estão impróprios para banho e 31 pontos seguem com condições adequadas de balneabilidade..

Em www.blogrsj.com

Pesar um quilo a menos na balança da cada de banho Ouvir elogios Conseguir 10 minutos de

Em Fonte do Lavra

querendo comprar roupas de cama, mesa e banho ..

Em Caderno B

...porque tenho de lavar o cabelo todos os dias ou sinto que não tomei banho ..

Em www.amacadeeva.pt
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Mais uma vez, peço a vossa ajuda para o esclarecimento da seguinte dúvida: juridico-funcional ou jurídico-funcional, economico-financeiro ou económico-financeiro?
As formas correctas são as formas acentuadas: jurídico-funcional e económico-financeiro.



Como se designam as palavras que derivam do mesmo étimo latino como mágoa, mancha e mácula?
As palavras mágoa, mancha e mácula (a este grupo poderia acrescentar-se as palavras malha e mangra) são exemplos de palavras divergentes, isto é, palavras com o mesmo étimo latino (macula, -ae) que evoluiu para várias formas diferentes. Neste caso específico, as palavras mágoa, mancha, malha ou mangra chegaram ao português por via popular, apresentando cada uma delas diferentes fenómenos regulares de evolução: mágoa sofreu a queda do -l- intervocálico e a sonorização do -c- intervocálico (macula > *macua > *magua > mágoa); mancha sofreu a nasalização do primeiro -a-, a queda do -u- intervocálico e a palatalização do grupo consonântico -cl- (macula > *mãcula > *mãcla > mancha); malha sofreu a queda do -u- intervocálico e a palatalização do grupo consonântico -cl- em -lh- (macula > *macla > malha); mangra sofreu a nasalização do primeiro -a-, a queda do -u- intervocálico, o rotacismo do -l- e a sonorização do -c- (macula > *mãcula > *mãcla > *mãcra > mangra). A palavra mácula chegou ao português por via erudita, apresentando uma forma quase idêntica ao étimo latino.
pub

Palavra do dia

al·mo·ça·dei·ra al·mo·ça·dei·ra


(almoçar + -deira)
adjectivo feminino e nome feminino
adjetivo feminino e nome feminino

[Portugal]   [Portugal]  Diz-se de ou chávena grande, geralmente usada para tomar o pequeno-almoço.

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/banho [consultado em 03-12-2021]