PT
BR
Pesquisar
Definições



banhado

A forma banhadopode ser [masculino singular particípio passado de banharbanhar], [adjectivoadjetivo] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
banhadobanhado
( ba·nha·do

ba·nha·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que tomou banho; que se banhou. = LAVADO

2. [Informal] [Informal] Que está imerso em água (ex.: terreno banhado). = ALAGADO, INUNDADO, SOBREAGUADO

3. Que está coberto ou molhado por um líquido (ex.: rosto banhado em lágrimas).

4. Que está revestido superficialmente por um material ou substância (ex.: colar banhado a ouro).

5. [Figurado] [Figurado] Que está cercado, coberto ou envolto por algo (ex.: sorriso banhado de puro regozijo).


nome masculino

6. [Brasil: Sul] [Brasil: Sul] Charco encoberto por ervagem (ex.: os campos que ladeiam o banhado estavam cheios de aves). = BREJO

etimologiaOrigem etimológica:particípio de banhar.

banharbanhar
( ba·nhar

ba·nhar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Dar banho a.

2. Molhar.

3. Correr por meio ou junto de (falando de correntes de água).

4. Derramar.

5. Colorir; inundar.

6. Lamber.


verbo intransitivo

7. Sumir, molhar.


verbo pronominal

8. Tomar banho.

9. Envolver-se.

10. Inundar-se.

11. Deleitar-se.

12. Sumir-se.

banhadobanhado


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se "frigidíssimo" é superlativo absoluto sintético de "frio".
Os adjectivos frio e frígido têm em comum o superlativo absoluto sintético frigidíssimo, pois provêm ambos do étimo latino frigidus.



Qual é a ortografia correcta para esta antiga república soviética: Bielorússia, Bielorrússia ou Bielorúsia?
Das três hipóteses apresentadas, a forma correcta é Bielorrússia, pois as consoantes duplas -rr- e -ss- são, em contexto intervocálico, a grafia que se adequa à pronúncia Bielo[R]ú[s]ia.

Relativamente a este topónimo, ou ao seu gentílico (bielorrusso, como poderá verificar no Dicionário Priberam), pode eventualmente colocar-se ainda o problema da divergência na grafia entre a norma portuguesa e a norma brasileira do português, uma vez que a tradição lexicográfica registava formas diferentes: Bielorrússia e bielorrusso na norma portuguesa e Bielo-Rússia e bielo-russo na norma brasileira até à publicação do Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa (VOLP) da Academia Brasileira de Letras, em 2009. Saliente-se que esta foi uma opção da publicação do VOLP e não da aplicação do Acordo Ortográfico e 1990, que é omisso nesta matéria.

Adicionalmente, deve referir-se que nos meios de comunicação brasileiros é maioritário o uso do topónimo Belarus, em vez de Bielorrússia, ainda que seja maioritário o uso do gentílico bielorrusso, em detrimento do gentílico belarusso (registado apenas no Dicionário Houaiss).