PT
BR
Pesquisar
Definições



coroazita

A forma coroazitaé [derivação feminino singular de coroacoroa].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
coroacoroa
|rô| |rô|
( co·ro·a

co·ro·a

)
Imagem

Distintivo de soberania ou de nobreza destinado a ornar a cabeça.


nome feminino

1. Distintivo de soberania ou de nobreza destinado a ornar a cabeça.Imagem

2. Grinalda circular com que se brinda alguma pessoa de talento ou se exprime saudade por um morto.

3. [Por extensão] [Por extensão] Soberano, monarca.

4. Soberania; nação.

5. Instituição monárquica.

6. [Religião católica] [Religião católica] Corte arredondado dos cabelos no topo da cabeça, usado pelo clero católico. = CERCILHO, TONSURA

7. [Figurado] [Figurado] Calva no alto da cabeça.

8. [Chapelaria] [Chapelaria] Parte superior do chapéu.Imagem

9. Cimo, cume.

10. Remate, complemento.

11. Honra, glória.

12. Galardão, prémio.

13. Palma, triunfo, esplendor.

14. Pessoa que ilustra uma família, uma nação.

15. Banco de areia.

16. Botão lateral dos relógios de pulso, geralmente com serrilhado, usado para dar corda a mecanismos de corda e para ajustar os ponteiros ou a data.Imagem

17. [Agricultura] [Agricultura] Conjunto de folhas que coroam o ananás.

18. [Arquitectura] [Arquitetura] [Arquitetura] Ornato que termina o alto de um edifício ou de um elemento arquitectónico. = COROAMENTO, CORONA

19. [Astronomia] [Astronomia] Círculo luminoso em torno do Sol, da Lua ou de outro astro.

20. [Botânica] [Botânica] Limbo persistente do cálice de alguns frutos.

21. [Botânica] [Botânica] Conjunto de apêndices na corola ou na base de algumas flores. = CORONA

22. [Geometria] [Geometria] Superfície situada entre dois círculos concêntricos ou região entre duas esferas concêntricas (ex.: coroa circular, coroa esférica).

23. [Joalharia] [Joalheria] Faceta superior de certas gemas, acima da cintura.

24. [Medicina] [Medicina] Parte do dente ao redor do alvéolo.

25. [Ornitologia] [Ornitologia] Tufo circular de penas na cabeça de algumas aves.

26. [Religião] [Religião] Fio de contas que consta de sete pais-nossos e setenta ave-marias.

27. [Veterinária] [Veterinária] Região imediata ao casco dos solípedes.

28. [Veterinária] [Veterinária] Calvície nos joelhos do cavalo.

29. [Zoologia] [Zoologia] Parte superior e mais ramificada da haste de um cervídeo macho adulto.Imagem

30. [Economia] [Economia] Unidade monetária da Dinamarca (código: DKK), da Gronelândia (código: DKK), das Ilhas Faroé (código: DKK), da Islândia (código: ISK), da Noruega (código: NOK), da República Checa (código: CZK) e da Suécia (código: SEK).

31. [Economia] [Economia] Antiga unidade monetária da Eslováquia (código: SKK) e da Estónia (código: EEK), substituída pelo euro.

32. [Numismática] [Numismática] Antiga moeda de ouro de 10 000 réis (10$000).

33. [Numismática] [Numismática] Nome vulgar de uma antiga moeda de $50 (meio escudo).

34. [Brasil] [Brasil] Baixio, produzido por aluviões nos estuários e no baixo curso dos rios.


adjectivo de dois géneros e nome de dois génerosadjetivo de dois géneros e nome de dois géneros

35. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Que ou quem é de meia-idade ou está a caminho da velhice (ex.: alguns colegas do trabalho são bem coroas; a mãe deles é uma coroa enxuta).

coroas


nome feminino plural

36. [Marinha] [Marinha] Cabos em que se aguentam sapatilhos que encapelam nos calceses dos mastros.


cingir a coroa

Ser elevado ao trono.

etimologiaOrigem etimológica:latim corona, -ae, coroa, grinalda de flores, assembleia, reunião.

coroazitacoroazita

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber algo sobre a palavra tauba, pois ouvi dizer que a palavra não está errada, mas achei em dicionário algum... Então fiquei em dúvida se ela é uma palavra nativa da língua portuguesa, ou é uma forma errada de pronunciá-la!
A palavra tauba não se encontra averbada em nenhum dicionário de língua portuguesa por nós consultado e o seu uso é desaconselhado na norma portuguesa. Trata-se de uma deturpação por metátese (troca da posição de fonemas ou sílabas de um vocábulo) da palavra tábua. Essa forma deturpada é usada em registos informais ou populares de língua, mais característicos da oralidade.

Regra geral, os dicionários registam o léxico da norma padrão, respeitando a ortografia oficial e descurando as variantes dialectais e populares. Ao fazê-lo, demarca-se o português padrão, aquele que é ensinado oficialmente, do português não padrão, aquele que se vai mantendo por tradição oral, em diferentes regiões do espaço lusófono. Ainda assim, há alguns exemplos deste português não padrão que se encontram registados em dicionários da língua padrão, seja porque surgem com alguma frequência em textos literários, seja porque se generalizaram em alguns estratos, seja para reencaminhar o consulente para a forma correcta. Tal acontece em obras como o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (edição brasileira da Editora Objetiva, 2001; edição portuguesa do Círculo de Leitores, 2002), que regista, por exemplo, palavras como açucre, fror, frechada, prantar, pregunta, preguntar ou saluço a par das formas oficiais açúcar, flor, flechada, plantar, pergunta, perguntar, soluço, ou o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, que regista palavras como bonecra, noute e aguantar a par das formas boneca, noite e aguentar.




Ouvi a um treinador de futebol a palavra evoluência referindo-se à evolução da sua equipe. Não creio que exista o vocábulo.
A palavra evoluência não se encontra registada em nenhum dicionário ou vocabulário consultado, nem se encontra em corpora e motores de pesquisa na internet, pelo que será mais aconselhável, de facto, o uso da palavra evolução.

Esta palavra, apesar de não ter curso na língua, parece no entanto ser formada a partir do verbo evoluir com um sufixo (-ência), usado regularmente para formação de substantivos abstractos a partir de verbos, como em antecedência, anuência, dormência, intercorrência, regência ou sobrevivência, por exemplo.