PT
BR
Pesquisar
Definições



areia

A forma areiapode ser [feminino singular de réuréu], [segunda pessoa singular do imperativo de areararear], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de areararear], [nome feminino plural] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
areiaareia
( a·rei·a

a·rei·a

)
Imagem

Substância mineral pulverulenta ou granulosa.


nome feminino

1. Substância mineral pulverulenta ou granulosa.Imagem

2. Área coberta por essa substância, geralmente junto ao mar ou rio.Imagem = AREAL, PRAIA

3. [Informal] [Informal] Mania, telha.

4. Limalha.

5. [Culinária] [Culinária] Pequeno bolo ou biscoito de formato redondo, de massa esboroável amarelada, polvilhado de açúcar.

areias


nome feminino plural

6. [Medicina] [Medicina] Grânulos calcários da urina.


areia cega

O mesmo que areia movediça.

areia movediça

Banco de areia fofa saturado de água, que não oferece resistência e onde se pode enterrar tudo o que passa ou se põe sobre ele.

[Figurado] [Figurado] Situação ou problema difícil e perigoso.

areias gordas

O inferno.

escrever na areia

Fazer coisa que não dure.

semear na areia

Trabalhar sem fruto.

etimologiaOrigem etimológica:latim arena, -ae, areia, terreno arenoso, arena, anfiteatro.

aréu1aréu1
( a·réu

a·réu

)


adjectivoadjetivo

Que não sabe o que fazer. = ATRAPALHADO, CONFUSO, HESITANTE

etimologiaOrigem etimológica:talvez de ar + -éu.

vistoFeminino: aréia.
iconFeminino: areia.
aréu2aréu2
( a·réu

a·réu

)


nome masculino

1. [Portugal: Alentejo] [Portugal: Alentejo] Herdeiro.

2. [Portugal: Alentejo] [Portugal: Alentejo] Pequeno proprietário.

etimologiaOrigem etimológica:talvez de heréu, do latim heres, -idis, herdeiro.

vistoFeminino: aréia.
iconFeminino: areia.
réuréu


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

1. Que ou quem é alvo de processo judicial.

2. Que ou quem tem culpa ou é acusado de ter culpa. = CULPADO, RESPONSÁVELINOCENTE


adjectivoadjetivo

3. Que tem má índole. = MALÉVOLOBENÉVOLO


a réu

De seguida; sem interrupção. = A FIO, SEGUIDAMENTE

etimologiaOrigem etimológica:latim reus, rei, uma das partes litigantes.

vistoFeminino: ré.
iconFeminino: ré.
areararear
( a·re·ar

a·re·ar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Deitar areia em.

2. Limpar com areia e limão.

3. Refinar e reduzir a pó grosso (o açúcar).

4. Corrigir o terreno deitando-lhe areia.


verbo transitivo e intransitivo

5. Cobrir ou cobrir-se com areia.


verbo intransitivo

6. Perder o juízo, o tino.

etimologiaOrigem etimológica:areia + -ar.

iconeConfrontar: ariar.
areiaareia

Auxiliares de tradução

Traduzir "areia" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Tenho uma dúvida persistente sobre a pronúncia de algumas palavras que mudam a pronúncia do /ô/ por /ó/, como em ovo e ovos quando no plural. Existe alguma regra que me ajudaria nisto, haja visto que procurei em alguns dicionários e não encontrei referência alguma? Minhas maiores dúvidas são com respeito ao plural das palavras rosto, gostoso e aborto.

A letra o destacada em rosto(s) e em aborto(s) pronuncia-se [o] (no alfabeto fonético, o símbolo [o] lê-se ô), vogal posterior semifechada, como a letra o da primeira sílaba de boda(s). Nestes casos, e contrariamente ao caso de ovo/ovos, não existe alternância vocálica entre o singular e o plural (a este respeito, veja-se a resposta plural com alteração do timbre da vogal tónica).

No caso de gostoso, há uma ligeira diferença entre a norma portuguesa e a norma brasileira: em Portugal a primeira sílaba pronuncia-se g[u]s- e no Brasil pronuncia-se g[o]s- (lê-se ô), quer no singular quer no plural. Por outro lado, e tanto no português europeu como no brasileiro, as palavras formadas com o sufixo -oso [ozu] (lê-se ô) alteram no plural para -osos [ɔzuʃ] (lê-se ó): assim, em Portugal pronuncia-se gostoso [guʃ'tozu] no singular e gostosos [guʃ'tɔzuʃ] no plural; no Brasil lê-se gostoso [gos'tozu] no singular e gostosos [gos'tɔzus] no plural.

Existem dicionários, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Lisboa: Academia das Ciências de Lisboa/Verbo, 2001) ou o Grande Dicionário – Língua Portuguesa (Porto: Porto Editora, 2004), que possuem transcrição fonética, geralmente de acordo com a norma de Lisboa e do Centro, de quase todas as palavras a que dão entrada (no caso do Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências também são transcritos plurais com alternância vocálica ou com outras irregularidades fonéticas), pelo que poderão constituir um instrumento de apoio para a resolução de dúvidas como esta.





No Presente do Indicativo do verbo sair, qual a razão por que a 3ª pessoa do plural não acompanha a raiz do verbo? Porque é saem e não saiem?
O verbo sair é um verbo parcialmente irregular, devido ao hiato (encontro de vogais que não formam ditongo; no caso de sair, -ai-) no infinitivo, decorrente da evolução da palavra ao longo da história da língua (lat. salire > sa(l)ir(e) > port. sair). Como este verbo conjugam-se outros que apresentam o mesmo hiato, como cair (lat. cadere > ca(d)er(e) > port. cair) ou trair (lat. tradere > tra(d)er(e) > port. trair), e derivados.
Por comparação com um verbo regular da terceira conjugação, como partir, é possível verificar as pequenas irregularidades:
a) Normalmente o radical de um verbo corresponde à forma do infinitivo sem a terminação -ar, -er ou -ir que identifica o verbo como sendo, respectivamente, da primeira, segunda ou terceira conjugações; no caso do verbo partir será part-, no caso de sair o regular seria sa-, mas há formas em que é sai-, como se pode ver na alínea seguinte.
b) Um verbo regular conjuga-se adicionando ao radical as desinências de pessoa, número, modo e tempo verbal. Por exemplo, as desinências do futuro do indicativo (-irei, -irás, -irá, -iremos, -ireis, -irão) juntam-se aos radicais regulares para formar partirei, partirás, etc. ou sairei, sairás, etc. No caso do presente do indicativo, esta regularidade é alterada em verbos como sair, só sendo regulares as formas que têm o radical sa- seguido das desinências (saímos, saís, saem); as outras formas do presente do indicativo (saio, sais, sai) e todo o presente do conjuntivo (saia, saias, saiamos, saiais, saiam) formam-se a partir do radical sai-.
c) A estas irregularidades junta-se a adequação ortográfica necessária, através de acento gráfico agudo, para manter o hiato do infinitivo em outras formas verbais (ex.: saísse/partisse; saíra/partira).

Muitos verbos que apresentam hiatos nas suas terminações do infinitivo têm geralmente particularidades (principalmente no presente do indicativo) que os tornam parcialmente irregulares (vejam-se, por exemplo, as conjugações de construir ou moer).

Respondendo directamente à questão colocada, saem não tem i por ser uma forma que retoma o radical regular sa- e não o radical sai-, como em formas como saio, sais, saia ou saiamos.