PT
BR
Pesquisar
Definições



tufo

A forma tufopode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de tufartufar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
tufo1tufo1
( tu·fo

tu·fo

)


nome masculino

1. [Botânica] [Botânica] Porção de plantas, flores, penas, etc., muito aproximadas.

2. Bolhão de água que rebenta.

3. Parte convexa do turbante.

4. [Vestuário] [Vestuário] Saliência decorativa ou elevação oca formada por tecido. = FOFO

5. Forma arredondada e saliente. = MONTÍCULO, PROEMINÊNCIA

6. Ferramenta com que se aperfeiçoam os encabadouros dos machados, dos martelos, etc.

7. Nome de vários utensílios.


tufo de lã

Porção de lã cardada ou aberta.

etimologiaOrigem etimológica:francês touffe.

tufo2tufo2
( tu·fo

tu·fo

)
Imagem

tufo vulcânico

Pedra vulcânica de consistência porosa.


nome masculino

1. [Geologia] [Geologia] Formação geológica de consistência porosa.


tufo calcário

Variedade de pedra calcária porosa, empregada nos edifícios romanos. = TRAVERTINO

tufo vulcânico

Pedra vulcânica de consistência porosa.Imagem

etimologiaOrigem etimológica:latim tofus, -i.

tufo3tufo3
( tu·fo

tu·fo

)


nome masculino

[Moçambique] [Moçambique] [Dança] [Dança] Dança de influência árabe, tradicional do Norte de Moçambique, executada ao som do batuque e de cânticos por mulheres vestidas de capulana, blusa e lenço colorido na cabeça.

etimologiaOrigem etimológica:do macua.

tufartufar
( tu·far

tu·far

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Inchar com ar rarefeito.

2. Dar forma de tufo a.

3. Aumentar o volume de.


verbo intransitivo

4. Tornar-se mais grosso e mais alto.

5. Formar tufos.


verbo intransitivo e pronominal

6. [Figurado] [Figurado] Inchar-se com soberba, ensoberbecer-se.

tufotufo

Auxiliares de tradução

Traduzir "tufo" para: Espanhol Francês Inglês

Palavras vizinhas

Anagramas

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



Gostaria de saber qual é o plural de pneumotórax: pneumotóraxes ou pneumotóraces?
A palavra pneumotórax é considerada uma palavra de dois números ou invariável, isto é, o seu plural deverá ser igual ao singular.

Segundo a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso Cunha e Lindley Cintra (Lisboa, Edições João Sá da Costa, 1998, p. 180), as palavras paroxítonas ou graves (palavras cujo acento de intensidade recai na penúltima sílaba) terminadas em -x (ex.: clímax, córtex, tórax) são invariáveis em número, seguindo a mesma regra das palavras paroxítonas terminadas em -s (ex.: lápis, oásis). Sendo assim, a sua forma mantém-se inalterada quer estejam no singular (ex.: córtex cerebral, um lápis, o pneumotórax) quer estejam no plural (ex.: córtex cerebrais, dois lápis, os pneumotórax).

Este não é, no entanto, um assunto consensual, havendo dicionários (nomeadamente brasileiros) que registam plural para palavras graves terminadas em -x. O Dicionário Houaiss, por exemplo, na sua edição portuguesa (Lisboa: Círculo de Leitores, 2002) regista córtex e pneumotórax como substantivos invariáveis, enquanto na edição brasileira (Rio de Janeiro: Editora Objetiva, 2001) regista os plurais córtices e pneumotóraces.

Adenda de 15-09-2010: Esta flutuação, principalmente em dicionários e vocabulários brasileiros, parece ser menor a partir da última edição do Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras (5.ª edição, 2009), uma vez que os dicionários brasileiros com edições posteriores registam grande parte destas palavras como substantivos invariáveis, seguindo a opção da Academia Brasileira de Letras (veja-se a edição do Dicionário Houaiss de 2009, por exemplo).