PT
BR
Pesquisar
Definições



tonsura

A forma tonsurapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de tonsurartonsurar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de tonsurartonsurar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
tonsuratonsura
( ton·su·ra

ton·su·ra

)


nome feminino

1. Acto ou efeito de tonsurar.

2. Corte arredondado dos cabelos no topo da cabeça, usado por clérigos. = CERCILHO, COROA

3. Antiga cerimónia da Igreja pela qual se recebia esse corte de cabelo. (Foi suprimida [1973] pelo papa Paulo VI.)

tonsurartonsurar
( ton·su·rar

ton·su·rar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Cortar rente a lã ou o pêlo de. = TONSAR, TOSQUIAR

2. Praticar a cerimónia de tonsura em. = CERCILHAR

etimologiaOrigem etimológica:tonsura + -ar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "tonsura" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?
No contexto que refere, deverá ser utilizada a locução prepositiva à espera de, que significa “aguardando por” (torneios à espera de concorrentes) e que poderá encontrar registada, por exemplo, no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, que também regista a locução adverbial à espera (Ex.: os doentes já estão à espera há muito tempo). Esta locução tem estrutura semelhante a muitas outras locuções prepositivas em português (contracção da preposição a com o artigo definido a seguida de substantivo feminino e da preposição de), como, por exemplo, à beira de, à conta de, à disposição de, à frente de. A expressão há espera poderá apenas ser usada em contextos onde se pretenda dizer que "existe uma espera" (ex.: nos acessos à ponte há espera prolongada).



Por favor poderiam me dar o feminino desta frase: Os músicos estão na praça!
Uma frase não tem feminino ou masculino.

Se a questão se coloca quanto ao sujeito Os músicos, o feminino da palavra músico é música (ex.: Ela é música). Se se referir ao conjunto de músicos e músicas, então terá de ser Os músicos. Assim, se o sujeito da frase for feminino plural, será As músicas (mesmo podendo ser confundido com as músicas = as canções, as melodias).