Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

redor

redorredor | n. m.
redorredor | n. m.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

re·dor |ô|re·dor |ô|2


(rer + -dor)
nome masculino

[Portugal]   [Portugal]   [Marnotagem]   [Marnotagem]  Operário salineiro que toma água para os viveiros e quebra a crosta salina.


re·dor |ó|re·dor |ó|1


(origem controversa)
nome masculino

1. Espaço circundante (ex.: os meninos não saiam do redor da bicicleta; havia muitas pastagens no redor da montanha). = BEIRA, RODA

2. Zona que fica próxima de algo (ex.: antigas povoações dos redores da cidade). [Mais usado no plural.] = ARREDORES, CERCANIA, PROXIMIDADES, REDONDEZAS, VIZINHANÇA


ao redor
No espaço circundante (ex.: o projecto engloba as novas construções ao redor). = À RODA, À VOLTA, EM REDOR, EM TORNO

ao redor de
No espaço que rodeia algo ou alguém (ex.: plantaram oliveiras ao redor da capela). = À VOLTA DE, EM TORNO DE

Cerca de, pouco mais ou menos (ex.: a taxa de criminalidade desceu ao redor de 3% na última década). = APROXIMADAMENTE, À VOLTA DE, EM REDOR DE, EM TORNO DE

em redor
No espaço circundante (ex.: foi transferido para uma das aldeias em redor). = À VOLTA, AO REDOR

em redor de
No espaço que rodeia algo ou alguém (ex.: a dança era executada em redor de uma cadeira). = À VOLTA DE, AO REDOR DE

Tendo por objecto ou assunto (ex.: a entrevista contribuiu para lançar mais dúvidas em redor do orçamento). = À VOLTA DE, EM TORNO DE

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "redor" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Esta palavra em blogues

Ver mais

...a vertigem faz você se sentir como se você ou as coisas ao seu redor estivessem girando e o

Em www.rafaelnemitz.com

...a vertigem faz você se sentir como se você ou as coisas ao seu redor

Em www.rafaelnemitz.com

alemão erigiu um muro ao redor de si..

Em BioTerra

...casa teve danos muito pequenos à propriedade, e ninguém mais nas casas ou ao redor da área ficou

Em NOTÍCIAS SOBRE AVIAÇÃO AVIATION NEWS

passa ao seu redor ..

Em www.appsdoandroid.com
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Gostaria de saber se a palavra real admite duas formas de plural: réis e reais, assim como mel, temos: méis e meles?
Efectivamente a palavra real admite o plural réis (não confundir com reis, plural de rei), mas apenas na acepção de antiga unidade monetária de Portugal e do Brasil. Nas restantes acepções de adjectivo e de substantivo masculino, incluindo a da actual unidade monetária do Brasil, só é admitida a forma plural reais. Não se trata assim de um duplo plural, ao contrário do caso de mel.



Como deve ser pronunciada a palavra parece como na frase Ele parece estar cansado. Já ouvi a pronúncia aberta e também a fechada na segunda sílaba. Também a palavra interesse, como no caso Tenho interesse no assunto, coloca dúvidas.
A questão diz respeito à qualidade da última vogal do radical do verbo (ex.: parecer) na terceira pessoa do presente do indicativo. No caso em apreço, não se trata de uma característica pontual do verbo parecer, mas do sistema verbal da segunda conjugação (a dos verbos em -er, a que pertence o verbo parecer).

Nesta conjugação, quando as formas verbais são rizotónicas (isto é, com acento tónico na última vogal do radical; ex.: parece, pareça) e a última vogal do radical é e (ex.: parecer, meter) ou o (ex.: comer, socorrer), o padrão fonético mais geral (com várias excepções) é:
a) ter a última vogal do radical fechada (isto é, com o som ê ou ô, respectivamente) na primeira pessoa do singular do presente do indicativo (ex.: eu pareço, eu socorro), no presente do conjuntivo (ex.: que eu pareça, que eles socorram) e na terceira pessoa do imperativo (ex.: socorram aquele homem).
b) ter a última vogal do radical aberta (isto é, com o som é ou ó, respectivamente) na segunda e terceira pessoas do singular e na terceira pessoa do plural do presente do indicativo (ex.: tu pareces, eles socorrem) e na segunda pessoa do singular do imperativo (ex.: socorre aquele homem).

No caso do substantivo interesse, a norma culta (apresentada por dicionários, vocabulários e outras obras de referência) preconiza que a vogal tónica (interesse) seja lida ê. Esta pronúncia deverá diferenciar este substantivo da forma verbal interesse correspondente à primeira e terceira pessoas do singular do presente do conjuntivo do verbo interessar (que eu/ele interesse). No caso deste verbo e dos outros verbos da primeira conjugação cuja última vogal do radical é e (ex.: levar) ou o (ex.: escovar, mostrar), a vogal do radical nas formas rizotónicas é usualmente aberta (isto é, com o som é ou ó, respectivamente; ex.: interesse, interessam, levo, levem, escovo, escovas, mostram, mostre).

pub

Palavra do dia

es·ta·me·nha es·ta·me·nha


(latim staminea, feminino de stamineus, -a, -um, filamentoso)
nome feminino

1. Tecido grosseiro de lã.

2. Hábito de frade, geralmente feito desse tecido. = BUREL

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/redor [consultado em 06-10-2022]