PT
BR
Pesquisar
Definições



corda

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
cordacorda
( cor·da

cor·da

)
Imagem

MúsicaMúsica

Fio, geralmente de tripa, de seda ou de metal, que é posto em vibração para produzir som em certos instrumentos musicais.


nome feminino

1. Conjunto de fios de cânhamo ou de qualquer matéria filamentosa, torcidos juntos uns sobre os outros.

2. Fio onde se coloca a roupa para secar ou arejar (ex.: deixei os lençóis na corda).

3. [Figurado] [Figurado] Enfiada, série.

4. [Geometria] [Geometria] Linha recta (menor que o diâmetro) que liga as duas extremidades de um arco.

5. [Música] [Música] Fio, geralmente de tripa, de seda ou de metal, que é posto em vibração para produzir som em certos instrumentos musicais.Imagem

6. [Técnica] [Técnica] Espiral metálica enrolada que quando se desenrola dá movimento a certos maquinismos.

cordas


nome feminino plural

7. [Música] [Música] Conjunto dos instrumentos de uma orquestra cujo som é produzido por vibração de fios ou cordas, como o violino, o violoncelo, etc.


com a corda ao pescoço

[Informal] [Informal] O mesmo que com a corda na garganta.

com a corda na garganta

[Informal] [Informal] Em apertos; com dificuldades (ex.: no último encontro, jogaram com a corda na garganta).

com a corda no pescoço

[Informal] [Informal] O mesmo que com a corda na garganta.

corda bamba

Corda tensa, presa em dois pontos, na qual os equilibristas se deslocam e fazem exercícios.Imagem = MAROMA, MAROMBA

[Figurado] [Figurado] Situação perigosa ou instável (ex.: nos últimos anos, a empresa está sempre na corda bamba).

corda dorsal

[Zoologia] [Zoologia]  O mesmo que notocórdio.

corda sensível

Falha, defeito ou aspecto criticável. = PONTO FRACO

corda vocal

[Anatomia] [Anatomia]  Cada uma das pregas membranosas da laringe, com grande influência na produção da voz. (Mais usado no plural.) = PREGA VOCAL

dar corda aos sapatos

[Informal] [Informal] Ir embora depressa.

estar com a corda toda

[Informal] [Informal] Estar muito falador ou muito entusiasmado.

fazer cordas de areia

Tentar impossíveis.

roer a corda

[Informal] [Informal] Não cumprir o prometido; faltar à promessa. = DAR O DITO POR NÃO DITO

[Informal] [Informal] Desfazer combinação, acordo ou negócio prestes a concretizar-se.

tocar na corda sensível

Dizer a alguém coisa que o atinja no seu ponto fraco.

etimologiaOrigem etimológica:latim chorda, -ae, do grego khordê, -ês, intestino, tripa.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:cordagem, cordame, cordoada, cordoagem, cordoalha, enxárcia, massame.

Auxiliares de tradução

Traduzir "corda" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Qual é o plural de porta-voz?
De acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso Cunha e Lindley Cintra (p. 188), quando uma palavra hifenizada é composta por um verbo e um substantivo, apenas este último adquire a flexão do plural. Assim, o plural de porta-voz é porta-vozes, tal como o plural de guarda-chuva é guarda-chuvas e o de beija-flor é beija-flores.



Na conjugação do verbo ver numa frase que começa com "se", qual das opções é a correta: "Se ela vir você aqui, ela vai ficar brava". ou "Se ela ver você aqui..."?

Na frase que menciona, a forma correcta é virSe ela vir você aqui, ela vai ficar brava. –, forma de ver no futuro do conjuntivo (futuro do subjuntivo, no Brasil) e não no condicional (que seria veria: Não sabia se ela veria o filme).

O futuro do conjuntivo (ou do subjuntivo) é um tempo verbal que apresenta uma acção futura como possível ou hipotética, geralmente em orações subordinadas. Assim, a frase Se ela vir você aqui, ela vai ficar brava é composta por uma oração principal (ela vai ficar brava) e por uma oração subordinada condicional (se ela vir você aqui), que traduz a tal acção hipotética ou possível. Normalmente, este tempo é conjugado com as mesmas formas do infinitivo pessoal ou flexionado (ver exemplos de comer, abaixo) mas há um conjunto de verbos considerados irregulares em que tal não acontece, como ver, vir ou fazer, por exemplo:

O facto de ele não ver isto pode prejudicar o trabalho. (infinitivo pessoal do v. ver, irregular)
Se ele não vir isto pode prejudicar o trabalho. (futuro do conjuntivo do v. ver, irregular)

O facto de ele não vir pode prejudicar o trabalho. (infinitivo pessoal do v. vir, irregular)
Se ele não vier pode prejudicar o trabalho. (futuro do conjuntivo do v. vir, irregular)

O facto de tu não fazeres isto pode prejudicar o trabalho. (infinitivo pessoal do v. fazer, irregular)
Se tu não fizeres isto podes prejudicar o trabalho. (futuro do conjuntivo do v. fazer, irregular)

O facto de nós não comermos pode prejudicar o trabalho. (infinitivo pessoal do v. comer, regular)
Se nós não comermos podemos prejudicar o trabalho. (futuro do conjuntivo do v. comer, regular)