PT
BR
    Definições



    ilhas

    A forma ilhaspode ser [feminino plural de ilhailha] ou [segunda pessoa singular do presente do indicativo de ilharilhar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    ilharilhar
    ( i·lhar

    i·lhar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo e pronominal

    Tornar ou ficar isolado. = INSULAR, ISOLAR, SEPARAR

    etimologiaOrigem: ilha + -ar.
    Significado de ilharSignificado de ilhar

    Secção de palavras relacionadas

    ilhailha
    ( i·lha

    i·lha

    )
    Imagem

    Espaço de terra cercado de água por todos os lados.


    nome feminino

    1. Espaço de terra cercado de água por todos os lados.Imagem = ÍNSULA

    2. Estrutura de mobiliário isolada, com acesso por todos os lados (ex.: ilha de cozinha com zona de refeições; cada ilha tem 4 postos de trabalho).

    3. [Comércio] [Comércio] Aparelho, mais largo que alto, com abertura horizontal transparente, com um sistema gerador de frio que se destina à conservação de alimentos em estabelecimentos comerciais.

    4. Zona isolada entre faixas de rodagem, geralmente para protecção dos peões. = ILHÉU

    5. [Portugal: Douro] [Portugal: Douro] Conjunto de habitações modestas dispostas à volta de um pátio comum.

    6. [Regionalismo] [Regionalismo] Grupo de casas isoladas, cercado de ruas por todos os lados.


    ilha de casca

    [Brasil] [Brasil] [Arqueologia] [Arqueologia]  Depósito de materiais orgânicos e calcários que sofreram fossilização química, de origem humana pré-histórica. = CONCHEIRO, SAMBAQUI

    etimologiaOrigem: catalão ou provençal illa, do latim insula, -ae.
    Significado de ilhaSignificado de ilha

    Secção de palavras relacionadas

    grupo do dicionárioColectivo:Coletivo:Coletivo:arquipélago.

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "ilhas" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Gostaria de ver esclarecida a seguinte questão:
    1. Segundo consta no vosso site, o vocábulo «espectáculo» viu a sua grafia alterada pelo novo acordo para «espetáculo»:
    Conferir em http://www.priberam.pt/dlpo/default.aspx?pal=espect%C3%A1culo
    2. E, também segundo o vosso site, o vocábulo «espectador», segundo entendo pode ser grafado de duas maneiras: «espectador» ou «espetador» ao abrigo do novo acordo ortgoráfico:
    Conferir em: https://dicionario.priberam.org/espectador
    A minha questão é apenas uma só: Cumprindo o actual acordo ortográfico, posso ou não escrever «espectador» com um «c»?
    PS: Não pretendendo fazer-vos perder tempo, contento-me com um «sim» ou «não».